50 vtipných francouzských slovíček, která se musíte naučit
Objevte ta nejzábavnější francouzská slovíčka, díky kterým se každý student jazyků bude chichotat radostí! Vylepšete své učení pomocí nástrojů, jako je LearnPal.
Inovativní výuka angličtiny
Vtipná slova ve francouzštině
1. Pamplemousse – Toto slovo znamená “grapefruit”. Jeho skákavý zvuk dokáže okamžitě vyvolat úsměv na tváři.
2. Chouette – Běžně se používá k označení “cool”, znamená to také “sova”!
3. Rouflaquettes – Odkazuje na kotlety, zní stejně svérázně, jako vypadá.
4. Chiottes – Ležérní výraz pro toaletu, který je vždy dobrý k smíchu.
5. Quincaillerie – Znamená “železářství”, ale jeho složitost může mnohé pobavit.
6. Rigoler – To je francouzský výraz pro “smát se”. Dokonce i slovo pro smích je zábavné!
7. Crapoter – Potáhnout z cigarety bez vdechnutí – legračně znějící zvyk.
8. Cafouillage – Znamená “nepořádek” nebo “záměna”. Dokonce i samotné slovo je zamotané.
9. Dindon – Francouzské slovo pro “krocana”, komicky nápadný termín.
10. Šifón – Zmačkat se, ale zní to mnohem příjemněji.
11. Clinguer – Znamená “cvaknout”, legrační sluchová asociace.
12. Farouche – Plachý nebo divoký, ale zábavným způsobem se kutálí z jazyka.
13. Lepkavý – lepkavý. Už jen to, že to říkám, mi připadá jako dobrodružství.
14. Patapouf – Odkazuje na někoho baculatého měkkým a útulným způsobem.
15. Chipoter – Hnidopišství, ale to slovo působí jako malé okusování.
16. Colocataire – Znamená “spolubydlící”, což může znít docela šik.
17. Grenouille – Žába. Snažte se nesmát jménu tohoto obojživelníka.
18. Hurluberlu – Znamená výstřední osoba; Tak šíleně, jak to zní.
19. Louche – Stinný, ale zní to spíše jako jemné varování.
20. Bidule- Thingamajig; Ideální pro chvíle, kdy si nemůžete vzpomenout na jméno.
21. Machin – Jiné slovo pro thingamajig, stejně zábavné.
22. Gavroche – Odkazuje na pouličního uličníka, který pochází ze slavné pařížské postavy.
23. Mouette – Toto slovo pro racka zní rozmarně lehce.
24. Nunuche – hloupé nebo jednoduché; Už jen to, že to řeknete, vás rozesměje.
25. Zip – Vypůjčeno z angličtiny, ale stále zábavné říkat ve francouzštině.
26. Cacahuètes – arašídy; Malý, ale mocný v humoru.
27. Pétoncle – Hřebenatky, ale mnohem lechtivější říci.
28. Zozo – Idiot nebo blázen, ale tak nějak roztomilý.
29. Truc – Jiný výraz pro thingamajig, jednoduchý, ale zábavný.
30. Farfelu – Excentrický; Zní to jako točení se v kruzích.
31. Bibelot – Drobnost; Zkuste to říct bez úšklebku.
32. Gnangnan – Znamená ufňukaný, dává vám pocit zvuku a pocitu.
33. Grincheux – Nevrlý, takže i nelibost zní sladce.
34. Joujou – Hračka; hraje na ucho jako malá hra.
35. Kif-kif – Tak-tak nebo stejný; nadbytečné, ale rytmické.
36. Loufoque – Absurdní, slovo plné hravé podivnosti.
37. Nénufar- Leknín, který vypadá spíše pohádkově než květinově.
38. Rhume – Chlad (jako v nemoci), téměř způsobuje, že chytání jednoho zní jako fantazie.
39. Suflé – Může znamenat dech nebo lahodné jídlo; docela univerzální.
40. Trottinette – Koloběžka; Jazykově poskakuje jako jeden.
41. Yaourt – Jogurt, ale zní to jako báječné volání.
42. Zeugma – Slovní hříčka využívající neočekávané.
43. Zozoter – Šišlat, vytvářet slovo, které slyší a cítí.
44. Galipettes – Kotrmelce nebo hravé dovádění.
45. Saperlipopette – Výbuch podobný “golly” nebo “gosh”.
46. Poulet – kuře; Samotný zvuk je komický.
47. Trognon – Jádro (ovoce), ale zní to roztomile.
48. Papillon – motýl; poletuje kolem jako jeden.
49. Rouquin – Odkazuje na zrzku zábavným tónem.
50. Carabistouille – Báchorky nebo nesmysly s šaškovským šarmem.
Závěr
Francouzština může být příjemným jazykem na učení, zvláště když zkoumáte vtipná a svérázná slova, která promění každodenní konverzaci ve zdroj zábavy. Nuance a zvuky těchto slov mohou podnítit smích a zvědavost, díky čemuž je proces učení velmi příjemný. Pro každého, kdo se chce ponořit hlouběji do tohoto okouzlujícího jazyka, zvažte vzdělávací nástroje, jako je LearnPal, díky nimž může být cesta ještě plodnější. Vtipná francouzská slovíčka jsou víc než jen slovní zásoba; Jsou vstupní branou ke kulturnímu humoru a osobnosti zakotvené v jazyce. Proč tedy nezačít ještě dnes? Přidejte do své učební rutiny trochu humoru a nechte smích, aby vedl váš pokrok!