Das englische Wort „should“ ist ein Modalverb, das eine Vielzahl von Bedeutungen und Verwendungen hat. In der deutschen Sprache gibt es keine exakte Entsprechung für „should“, aber es wird oft mit „sollte“ oder „müsste“ übersetzt. Ein ähnliches Wort ist „ought to“, das ebenfalls in Ratschlägen und Empfehlungen verwendet wird. Beide Begriffe sind grundlegend, um eine gute Beherrschung der englischen Sprache zu entwickeln. In diesem Artikel werden wir die verschiedenen Verwendungen und Bedeutungen von „should“ und „ought to“ untersuchen und wie man sie korrekt in der englischen Grammatik einsetzt.
Grundlegende Verwendung von „should“
„Should“ wird oft verwendet, um Ratschläge zu geben oder Empfehlungen auszusprechen. Es drückt aus, dass etwas eine gute Idee ist oder dass es ratsam wäre, etwas zu tun. Hier sind einige Beispiele:
– You should see a doctor if you’re feeling unwell. (Du solltest einen Arzt aufsuchen, wenn du dich unwohl fühlst.)
– We should start studying for the exam soon. (Wir sollten bald mit dem Lernen für die Prüfung beginnen.)
In diesen Sätzen wird „should“ verwendet, um zu zeigen, dass es eine vernünftige Handlung wäre, zum Arzt zu gehen oder mit dem Lernen zu beginnen.
„Should“ in der Vergangenheit
Um „should“ in der Vergangenheit auszudrücken, verwendet man „should have“ gefolgt vom Partizip Perfekt des Verbs. Dies drückt aus, dass etwas hätte getan werden sollen, es aber nicht getan wurde. Zum Beispiel:
– You should have called me when you arrived. (Du hättest mich anrufen sollen, als du angekommen bist.)
– They should have finished the project by now. (Sie hätten das Projekt inzwischen fertigstellen sollen.)
Diese Konstruktion wird oft verwendet, um Bedauern oder Kritik auszudrücken.
Verwendung von „ought to“
„Ought to“ hat eine ähnliche Bedeutung wie „should“ und wird auch verwendet, um Ratschläge oder Empfehlungen auszusprechen. Es ist jedoch etwas formeller und wird seltener verwendet. Beispiele:
– You ought to apologize for your mistake. (Du solltest dich für deinen Fehler entschuldigen.)
– She ought to be more careful with her words. (Sie sollte mit ihren Worten vorsichtiger sein.)
Der Hauptunterschied zwischen „should“ und „ought to“ liegt in der Formalität und Häufigkeit der Verwendung. „Ought to“ wird oft als etwas stärker empfunden als „should“, obwohl sie in vielen Kontexten austauschbar sind.
„Ought to“ in der Vergangenheit
Ähnlich wie „should have“ wird „ought to have“ verwendet, um auszudrücken, dass etwas in der Vergangenheit hätte geschehen sollen, es aber nicht geschehen ist. Zum Beispiel:
– They ought to have arrived by now. (Sie hätten inzwischen ankommen sollen.)
– He ought to have told her the truth. (Er hätte ihr die Wahrheit sagen sollen.)
Diese Konstruktion drückt oft Bedauern oder Kritik aus, ähnlich wie „should have“.
Vergleich und Kontrast
Während „should“ und „ought to“ in vielen Fällen austauschbar sind, gibt es subtile Unterschiede in der Verwendung. „Should“ ist häufiger im alltäglichen Sprachgebrauch und weniger formell. „Ought to“ wird oft als stärker und formeller empfunden und wird in gehobener Sprache oder schriftlichen Texten häufiger verwendet.
Ein weiterer Unterschied liegt in der Grammatik. „Should“ wird direkt mit dem Hauptverb verwendet, während „ought to“ immer das „to“ benötigt. Hier sind einige Beispiele:
– You should go to the meeting. (Du solltest zu dem Meeting gehen.)
– You ought to go to the meeting. (Du solltest zu dem Meeting gehen.)
Beide Sätze sind grammatikalisch korrekt und bedeuten dasselbe, aber die Verwendung von „ought to“ verleiht dem Satz eine formellere Note.
„Should“ und „ought to“ in Fragen
Beide Modalverben können in Fragen verwendet werden, um um Rat zu fragen oder Vorschläge zu machen. Hier sind einige Beispiele:
– Should I bring an umbrella? (Sollte ich einen Regenschirm mitbringen?)
– Ought we to leave now? (Sollten wir jetzt gehen?)
In Fragen wird der Hauptunterschied zwischen „should“ und „ought to“ noch deutlicher. „Should“ ist kurz und prägnant, während „ought to“ formeller und etwas umständlicher ist.
Verwendung in der Verneinung
In der Verneinung wird „should“ zu „should not“ oder „shouldn’t“, und „ought to“ wird zu „ought not to“. Diese Formen werden verwendet, um zu sagen, dass etwas nicht ratsam ist. Zum Beispiel:
– You shouldn’t eat so much junk food. (Du solltest nicht so viel Junkfood essen.)
– They ought not to drive so fast. (Sie sollten nicht so schnell fahren.)
Beide Verneinungsformen sind korrekt, aber „shouldn’t“ ist im alltäglichen Sprachgebrauch häufiger.
Zusammenfassung und Empfehlungen
Um die englischen Begriffe „should“ und „ought to“ korrekt zu verwenden, ist es wichtig, ihre Bedeutungen und Verwendungen zu verstehen. Hier sind einige abschließende Tipps:
1. Verwenden Sie „should“ für allgemeine Ratschläge und Empfehlungen. Es ist weniger formell und wird häufiger verwendet.
2. Verwenden Sie „ought to“ in formelleren Kontexten oder wenn Sie stärker betonen möchten, dass etwas getan werden sollte.
3. Für vergangene Handlungen verwenden Sie „should have“ oder „ought to have“, um auszudrücken, dass etwas hätte geschehen sollen, es aber nicht geschehen ist.
4. In Fragen und Verneinungen folgen Sie den gleichen Grundregeln, aber beachten Sie den Unterschied in der Formalität.
Beispiele und regelmäßige Übung sind der Schlüssel, um sich diese Konzepte zu eigen zu machen. Schreiben Sie eigene Sätze und bitten Sie einen Lehrer oder einen Muttersprachler, sie zu überprüfen. Je mehr Sie üben, desto sicherer werden Sie im Umgang mit diesen wichtigen Modalverben.