50 αστείες ισπανικές λέξεις που πρέπει να μάθετε

Ξεκλειδώστε το χιούμορ της ιταλικής γλώσσας με τη λίστα μας με 50 αστείες ιταλικές λέξεις, ιδανικές για να φωτίσετε τις συνομιλίες σας.

Καινοτόμος εκμάθηση αγγλικών

Αστείες λέξεις στα ιταλικά

1. Pasticcio: Κυριολεκτικά σημαίνει “χάος” ή “πίτα”, χρησιμοποιείται για να περιγράψει μια χαοτική κατάσταση.
2. Farfallino: Αναφέρεται σε μια «μικρή πεταλούδα», που χρησιμοποιείται συχνά για τα παπιγιόν των παιδιών.
3. Bau Bau: Ο ιταλικός όρος για το “woof woof”, τον ήχο που κάνει ένας σκύλος.
4. Capoccione: Ένας αξιαγάπητος τρόπος για να αποκαλέσεις κάποιον «μεγάλο κεφάλι» ή έξυπνο μπισκότο.
5. Ghiottone: Υποδηλώνει έναν «λαίμαργο», κάποιον που αγαπά να τρώει πάρα πολύ.
6. Biscottone: Σημαίνει “μεγάλο μπισκότο”, που χρησιμοποιείται συχνά για να περιγράψει ένα μεγάλο ή ογκώδες άτομο χιουμοριστικά.
7. Pappagallo: Μεταφράζεται σε “παπαγάλος”, αλλά χρησιμοποιείται για κάποιον που επαναλαμβάνει όλα όσα ακούει.
8. Chioccola: Αυτή η λέξη σημαίνει “σαλιγκάρι”, που συχνά αναφέρεται σε αργούς ή τεμπέληδες ανθρώπους.
9. Mangiafuoco: Κυριολεκτικά «πυροφάγος», συνήθως αναφέρεται σε καλλιτέχνες του δρόμου ή τολμηρούς ανθρώπους.
10. Rasoterra: Σημαίνει “κοντά στο έδαφος” και χρησιμοποιείται για να περιγράψει αντικείμενα ή άτομα που πετούν χαμηλά!
11. Ciarliero: Περιγράφει ένα “chatterbox”, κάποιον που μιλάει υπερβολικά.
12. Palloncino: Σημαίνει “μπαλόνι”, αλλά χρησιμοποιείται χιουμοριστικά για κάποιον που είναι πάντα με υψηλό πνεύμα.
13. Mangione: Ένας άλλος όρος για έναν “μεγάλο τρώγοντα”, πολύ παρόμοιο με το ghiottone.
14. Παντοφέλαιο: Περιγράφει μια «πατάτα καναπέ» ή κάποιον που αγαπά να χαλαρώνει.
15. Zampogna: Αναφέρεται σε μια γκάιντα, που χρησιμοποιείται συχνά χιουμοριστικά για να περιγράψει ένα θορυβώδες άτομο.
16. Gelosone: Σημαίνει “φρικιό ζήλιας”, κάποιος που ζηλεύει υπερβολικά.
17. Muschio: Κυριολεκτικά “βρύα”, που χρησιμοποιείται για υποτονικά ή χαλαρά άτομα.
18. Ciuco: Ένας άλλος όρος για ένα “γαϊδούρι”, αλλά συνήθιζε να αποκαλεί κάποιον πεισματάρη ή ανόητο.
19. Scimmione: Αναφέρεται σε έναν «μεγάλο πίθηκο», που χρησιμοποιείται συχνά για να περιγράψει κάποιον πραγματικά θορυβώδη.
20. Gambero: Σημαίνει “γαρίδες”, που χρησιμοποιείται για κάποιον που υποχωρεί ή υποχωρεί.
21. Cicaleccio: Υποδηλώνει «φλυαρία», που συχνά αναφέρεται σε παράλογη φλυαρία.
22. Funghetto: Ένα “μικρό μανιτάρι”, που χρησιμοποιείται ως παιχνιδιάρικο ψευδώνυμο για μικρούς, στρογγυλούς ανθρώπους.
23. Cerotti: Σημαίνει “band-aids”, που χρησιμοποιείται χιουμοριστικά για κάποιον που πάντα τραυματίζεται.
24. Bagarino: Περιγράφει ένα “scalper εισιτηρίων”, αλλά μπορεί επίσης να σημαίνει ένα πανούργο ή πονηρό άτομο.
25. Poltroncina: Σημαίνει μια «μικρή πολυθρόνα», που χρησιμοποιείται χιουμοριστικά για κάποιον ανενεργό.
26. Rocambolesco: Μεταφράζεται σε “φανταστικό” ή “συναρπαστικό”, συχνά για να περιγράψει υπερβολικές ιστορίες.
27. Fagiolino: Σημαίνει “μικρό φασόλι”, ένα χαριτωμένο όνομα για κάποιον μικρό και γεμάτο ενέργεια.
28. Zanzara: Σημαίνει “κουνούπι”, που χρησιμοποιείται για ενοχλητικούς ανθρώπους που ενοχλούν συνεχώς τους άλλους.
29. Pizzico: Σημαίνει “τσίμπημα”, που χρησιμοποιείται συνήθως για μικρές ποσότητες ή μικρά αστεία.
30. Moscerino: Αναφέρεται σε μια «μικρή μύγα», που χρησιμοποιείται για μικροκαμωμένους αλλά επίμονους ανθρώπους.
31. Birinbau: Ένας ιδιότροπος όρος για ένα εκκεντρικό ή ιδιόμορφο άτομο.
32. Tassello: Σημαίνει ένα “μικρό μανταλάκι”, μπορεί να αναφέρεται σε κάποιον κοντό και ανθεκτικό.
33. Trottola: “Κορυφή”, περιγράφοντας κάποιον που συνεχίζει να περιστρέφεται, χωρίς ποτέ να μένει ακίνητος.
34. Giallo: Κυριολεκτικά “κίτρινο”, χρησιμοποιείται για μυθιστορήματα μυστηρίου.
35. Coccolone: Περιγράφει μια “μεγάλη αγκαλιά” ή κάποιον που αγαπά τις αγκαλιές.
36. Marameo: Ισοδύναμο με το “na-na-na”, ένας θόρυβος πειράγματος που γίνεται με το στόμα.
37. Sbaciucchio: Σημαίνει “smooch”, που χρησιμοποιείται χιουμοριστικά για υπερβολικό φιλί.
38. Lagnoso: Σημαίνει “κλαψούρισμα”, κάποιος πάντα παραπονιέται.
39. Musone: Ένα “μεγάλο πρόσωπο” άτομο, συχνά κάποιος που ρίχνει ή μουτζουρώνει.
40. Saltalbero: Κυριολεκτικά “άλτης δέντρων”, που χρησιμοποιείται για κάποιον που αλλάζει συνεχώς γνώμη.
41. Pipistrello: Σημαίνει “νυχτερίδα”, που χρησιμοποιείται για να περιγράψει κάποιον που μένει ξύπνιος όλη τη νύχτα.
42. Smidollato: Σημαίνει “ασπόνδυλος”, ένα δειλό ή δειλό άτομο.
43. Tartufo: Αναφέρεται στην “τρούφα”, αλλά χρησιμοποιείται για ύπουλους, παραπλανητικούς ανθρώπους.
44. Cerchio: Σημαίνει “κύκλος”, για ανθρώπους που πηγαίνουν σε κύκλους χωρίς να λαμβάνουν αποφάσεις.
45. Mangiafagioli: “Φασολαλιοφάγος”, που χρησιμοποιείται συχνά για να περιγράψει ένα απλό, προσγειωμένο άτομο.
46. Colapasta: Σημαίνει “σουρωτήρι”, που χρησιμοποιείται χιουμοριστικά για ξεχασμένους ανθρώπους.
47. Pescivendolo: Σημαίνει “ιχθυοπώλης”, αλλά σχετίζεται επίσης με δυνατούς, επιχειρηματολογικούς ανθρώπους.
48. Stropicciato: Σημαίνει “τσαλακωμένο”, που χρησιμοποιείται για κάποιον που φαίνεται ακατάστατος.
49. Smilzo: Σημαίνει “κοκαλιάρικο”, που χρησιμοποιείται συχνά για να πειράξει τους λεπτούς ανθρώπους.
50. Bisticcio: Μεταφράζεται σε “διαμάχη”, χιουμοριστικό για μικρά, γελοία επιχειρήματα.

Συμπέρασμα

Αγκαλιάστε το πνεύμα και τη γοητεία της ιταλικής γλώσσας με αυτές τις αστείες ιταλικές λέξεις. Η προσθήκη αυτών των ιδιαίτερων όρων στο λεξιλόγιό σας μπορεί να κάνει τις συνομιλίες σας πιο διασκεδαστικές και ζωντανές. Για να κατακτήσετε αυτές τις ξεκαρδιστικές λέξεις και πολλά άλλα, σκεφτείτε να χρησιμοποιήσετε αποτελεσματικά εργαλεία εκμάθησης γλωσσών όπως το LearnPal, που έχουν σχεδιαστεί για να κάνουν την απόκτηση γλωσσών ευχάριστη και ελκυστική. Βυθιστείτε στον απολαυστικό κόσμο του ιταλικού χιούμορ και παρακολουθήστε τις γλωσσικές δεξιότητές σας να ανθίζουν με μια δόση γέλιου!