Ikasi behar dituzun frantsesezko 50 hitz dibertigarri

Ezagutu frantsesezko hitz dibertigarrienak, edozein hizkuntza-ikasle pozez barre egingo dutenak! Hobetu zure ikaskuntza LearnPal bezalako tresnekin.

Ingelesaren ikaskuntza berritzailea

Hitz dibertigarriak frantsesez

1. Pamplemousse – Hitz honek “pomeloa” esan nahi du. Bere errebote-soinuak irribarrea sor dezake berehala.
2. Chouette – Normalean “hotza” esateko erabiltzen da, “hontza” ere esan nahi du!
3. Rouflaquettes – Bazkariei egiten die erreferentzia, itxura bezain bitxiak diren soinuak.
4. Chiottes – komuneko termino arrunta, beti ona dena barre egiteko.
5. Quincaillerie – “hardware-denda” esan nahi du, baina bere konplexutasunak asko diberti ditzake.
6. Rigoler – Hau frantsesa da “barre egiteko”. Barre egiteko hitza ere dibertigarria da!
7. Crapoter – Zigarro bat arnastu gabe puztu —ohitura dibertigarria da.
8. Cafouillage – “nahasketa bat” edo “nahasketa bat” esan nahi du. Hitza bera ere korapilatuta dago.
9. Dindon – “indioilarra” hitz frantsesa, termino komiko deigarria.
10. Chiffonner – Zimurtzeko, baina askoz ere atseginagoa dirudi.
11. Clinger – “Klik egin” esan nahi du, entzumen-elkarte dibertigarria.
12. Farouche – Lotsatia edo basatia, baina mingainetik era dibertigarri batean ateratzen da.
13. Gluant – Itsaskorra. Abentura bat sentitzen dela esatea.
14. Patapouf – Norbait potoloa modu leun eta erosoan aipatzen da.
15. Chipoter – Nitpick egiteko, baina hitza txiki bat bezala sentitzen da.
16. Colocataire – “Etxekidea” esan nahi du, eta horrek nahiko dotorea izan dezake.
17. Grenouille – Igela. Saiatu ez barre egiten anfibio honen izenaz.
18. Hurluberlu – Pertsona eszentrikoa esan nahi du; zentzugabea den bezala.
19. Louche – Itzaltsua, baina abisu leuna dirudi.
20. Bidule- Thingamajig; ezin hobea izen bat gogoratzen ez duzun momentuetarako.
21. Machin – Thingsamajig-erako beste hitz bat, berdin dibertigarria.
22. Gavroche – Kaleko triku bati egiten dio erreferentzia, Parisko pertsonaia ospetsu batetik abiatuta.
23. Mouette – Kaioaren hitz honek xelebrezko arina da.
24. Nunuche – Tontoa edo sinplea; irribarrea eragiten dizula esateak besterik ez.
25. Zip – Ingelesetik mailegatua, baina dibertigarria oraindik frantsesez esatea.
26. Cacahuètes – Kakahueteak; txikia baina indartsua umorez.
27. Pétoncle – Bieirak baina askoz kilikagarriagoa esatea.
28. Zozo – Ergela edo tontoa, baina nolabait maitagarria.
29. Truc – thingamajig beste termino bat, sinplea baina dibertigarria.
30. Farfelu – Eszentrikoa; zirkuluetan biraka bezalako soinuak.
31. Bibelot – Knick-knack; saiatu irribarrerik gabe esaten.
32. Gnangnan – Irritarra esan nahi du, soinuaren eta sentimenduaren zentzua ematen dizu.
33. Grincheux – Grumpy, atsekabea ere soinu gozoa eginez.
34. Joujou – Jostailua; belarrian jolasten du joko txiki bat bezala.
35. Kif-kif – So-hala edo berdin; erredundantea baina erritmikoa.
36. Loufoque – Absurdoa, bitxikeria ludikoz betetako hitza.
37. Nénufar- Nenuparra, loreak baino primerakoagoak agertzen dira.
38. Rhume – Hotza (gaixotasunean bezala), ia soinu bat harrapatzea gomendatzen du.
39. Soufflé – Arnasa edo plater goxoa esan nahi du; nahiko polifazetikoa.
40. Trottinette – Scooter; linguistikoki bat bezala dabil.
41. Yaourt – Jogurta, baina dei goxoa dirudi.
42. Zeugma – Ezustekoa erabiltzen duen hitz-jokoaren trikimailua.
43. Zozoter – Lisp egiteko, entzundako eta sentitutako hitz bat sortuz.
44. Galipettes – Saltoka edo trakets jostalariak.
45. Saperlipopette – “Golly” edo “gosh”ren antzeko ateraldi bat.
46. ​​Poulet – Oilaskoa; soinua bakarrik komikoa da.
47. Trognon – Core (fruta), baina maitagarria dirudi.
48. Papillon – Tximeleta; inguratzen da bat bezala.
49. Rouquin – Tonu dibertigarri batean gorritxo bati egiten dio erreferentzia.
50. Carabistouille – Ipuin altuak edo zentzugabekeriak bufoiaren xarma duten.

Ondorioa

Frantsesa ikasteko hizkuntza atsegina izan daiteke, batez ere eguneroko elkarrizketa dibertigarri bihurtzen duten hitz dibertigarri eta bitxiak aztertzen direnean. Hitz hauen ñabardurak eta soinuek barrea eta jakin-mina piztu ditzakete, ikaskuntza-prozesua guztiz gozagarria eginez. Hizkuntza xarmangarri honetan sakondu nahi duen edonorentzat, kontuan hartu LearnPal bezalako hezkuntza-tresnak, bidaia are emankorragoa izan daitekeena. Frantseseko hitz dibertigarriak hiztegia baino gehiago dira; hizkuntzan txertatutako umore kulturalaren eta nortasunaren ateak dira. Beraz, zergatik ez gaur hasi? Gehitu umore pixka bat zure ikaskuntza errutinari, eta utzi barreak zure aurrerapena gidatzen!