Portugali on kaunis ja rikas kieli, joka tarjoaa monia mahdollisuuksia syvälliseen ja monipuoliseen ilmaisuun. Yksi tärkeimmistä osista kielen hallitsemisessa on ymmärtää ja käyttää oikein alisteisia konjunktioita. Alisteiset konjunktiot ovat sanoja tai sanaryhmiä, jotka yhdistävät päälauseen ja sivulauseen muodostaen monimutkaisia lauserakenteita. Portugalin kielessä näiden konjunktioiden tuntemus auttaa ymmärtämään ja tuottamaan monimutkaisempia ja rikkaampia lauseita. Tässä artikkelissa käymme läpi alisteisten konjunktioiden käytön portugalin kielessä ja tarjoamme esimerkkejä, jotka auttavat sinua ymmärtämään niiden merkityksen ja käytön.
Alisteisten konjunktioiden merkitys ja käyttö
Alisteiset konjunktiot ovat avainasemassa, kun haluamme yhdistää kaksi lausetta siten, että toinen lause on alisteinen eli riippuvainen toisesta. Tämä tarkoittaa, että yksi lause toimii päälauseena ja toinen sivulauseena. Portugalin kielessä on monia alisteisia konjunktioita, ja niiden käyttö riippuu kontekstista ja tarkoitetusta merkityksestä.
Yleiset alisteiset konjunktiot
Seuraavassa on joitakin yleisimpiä alisteisia konjunktioita portugalin kielessä:
1. **que** (että)
2. **porque** (koska)
3. **quando** (kun)
4. **se** (jos)
5. **embora** (vaikka)
6. **assim que** (heti kun)
7. **antes que** (ennen kuin)
8. **para que** (jotta)
9. **como** (koska, kuten)
10. **enquanto** (sillä aikaa kun)
Katsotaanpa näitä konjunktioita tarkemmin ja miten niitä käytetään lauseissa.
Que (että)
Konjunktio **”que”** on yksi yleisimmistä alisteisista konjunktioista portugalin kielessä. Sitä käytetään yhdistämään päälause ja sivulause, jossa ilmaistaan jotain, joka on riippuvainen päälauseen merkityksestä.
Esimerkki:
– Eu acho **que** ele vem amanhã. (Luulen, **että** hän tulee huomenna.)
Tässä lauseessa “eu acho” on päälause ja “que ele vem amanhã” on sivulause, joka kertoo, mitä luulen.
Porque (koska)
Konjunktio **”porque”** selittää syyn tai perustelun päälauseen toiminnalle.
Esimerkki:
– Ela está feliz **porque** passou no exame. (Hän on onnellinen, **koska** hän läpäisi kokeen.)
Päälause “ela está feliz” selitetään sivulauseella “porque passou no exame”.
Quando (kun)
Konjunktio **”quando”** ilmaisee aikaa ja sitä käytetään, kun halutaan sanoa milloin jotain tapahtuu.
Esimerkki:
– **Quando** cheguei, ele já tinha saído. (**Kun** saavuin, hän oli jo lähtenyt.)
Tässä “quando cheguei” on sivulause, joka määrittää, milloin päälauses tapahtuma tapahtui.
Se (jos)
Konjunktio **”se”** ilmaisee ehtoa tai mahdollisuutta.
Esimerkki:
– **Se** você estudar, você passará no exame. (**Jos** opiskelet, läpäiset kokeen.)
Päälause “você passará no exame” toteutuu, jos sivulauseen “se você estudar” ehto täyttyy.
Embora (vaikka)
Konjunktio **”embora”** ilmaisee vastakkaisuutta tai myönnytystä.
Esimerkki:
– **Embora** esteja chovendo, vamos sair. (**Vaikka** sataa, menemme ulos.)
Sivulause “embora esteja chovendo” asettaa ehtoja päälauseen “vamos sair” toiminnalle.
Assim que (heti kun)
Konjunktio **”assim que”** ilmaisee seurausta, joka tapahtuu välittömästi jonkin toisen tapahtuman jälkeen.
Esimerkki:
– Vou ligar para você **assim que** chegar em casa. (Soitan sinulle **heti kun** saavun kotiin.)
Tässä “assim que chegar em casa” määrittää, milloin päälauses tapahtuma tapahtuu.
Antes que (ennen kuin)
Konjunktio **”antes que”** ilmaisee, että jokin tapahtuma tapahtuu ennen toista tapahtumaa.
Esimerkki:
– Saia **antes que** a chuva comece. (Lähde **ennen kuin** sade alkaa.)
Tässä “antes que a chuva comece” määrittää aikarajan päälauseen toiminnalle.
Para que (jotta)
Konjunktio **”para que”** ilmaisee tarkoitusta tai tavoitetta.
Esimerkki:
– Estude bastante **para que** possa passar no exame. (Opiskele paljon, **jotta** voit läpäistä kokeen.)
Tässä “para que possa passar no exame” ilmaisee päälauseen toiminnan tarkoituksen.
Como (koska, kuten)
Konjunktio **”como”** voi tarkoittaa sekä “koska” että “kuten” ja sen merkitys riippuu kontekstista.
Esimerkki (koska):
– **Como** estava chovendo, ficamos em casa. (**Koska** satoi, jäimme kotiin.)
Esimerkki (kuten):
– Faça **como** eu disse. (Tee **kuten** sanoin.)
Enquanto (sillä aikaa kun)
Konjunktio **”enquanto”** ilmaisee, että kaksi tapahtumaa tapahtuu samanaikaisesti.
Esimerkki:
– Estudei **enquanto** ele dormia. (Opiskelin **sillä aikaa kun** hän nukkui.)
Tässä “enquanto ele dormia” määrittää aikarajan päälauseen toiminnalle.
Monimutkaisempia rakenteita
Nyt kun olemme käyneet läpi yleisimmät alisteiset konjunktiot, tarkastellaan joitakin monimutkaisempia rakenteita ja esimerkkejä.
Vaikutus ja seuraus
Alisteiset konjunktiot voivat auttaa ilmaisemaan vaikutusta ja seurausta. Näitä ovat esimerkiksi **”de maneira que”** (niin että) ja **”de forma que”** (siten että).
Esimerkki:
– Ele falou baixo **de maneira que** ninguém ouviu. (Hän puhui hiljaa **niin että** kukaan ei kuullut.)
Oletus ja ehto
Ehtoja ja oletuksia ilmaisevat konjunktiot, kuten **”caso”** (siltä varalta että) ja **”desde que”** (kunhan), ovat hyödyllisiä monimutkaisissa lauserakenteissa.
Esimerkki:
– **Caso** ele venha, avise-me. (**Siltä varalta että** hän tulee, ilmoita minulle.)
Vertailu ja vastakohtaisuus
Vertailua ja vastakohtaisuutta ilmaisevat konjunktiot, kuten **”tal como”** (samoin kuin) ja **”por mais que”** (kuinka paljon tahansa), rikastuttavat ilmaisuasi.
Esimerkki:
– Ele trabalhou **por mais que** estivesse cansado. (Hän työskenteli **kuinka paljon tahansa** väsyneenä.)
Harjoituksia ja esimerkkejä
Ymmärtääksemme paremmin alisteisten konjunktioiden käyttöä, on hyödyllistä tarkastella erilaisia harjoituksia ja esimerkkejä.
Harjoitus 1: Täydennä lauseet
Täydennä seuraavat lauseet sopivalla alisteisella konjunktiolla:
1. Eu não saí de casa _______ estava chovendo.
2. Vou viajar _______ as férias começarem.
3. Ele estuda todos os dias _______ passar no exame.
4. _______ ela chegou, todos ficaram felizes.
5. Você pode vir à festa _______ tenha convite.
Vastaukset:
1. porque
2. assim que
3. para que
4. Quando
5. desde que
Harjoitus 2: Käännä lauseet suomeksi
Käännä seuraavat lauseet suomeksi:
1. Embora esteja cansado, vou continuar estudando.
2. Ele saiu de casa antes que o sol nascesse.
3. Vou te ajudar desde que você me peça.
4. Como ela não veio, tivemos que cancelar a reunião.
5. Assim que ele chegar, começaremos a reunião.
Vastaukset:
1. Vaikka olen väsynyt, aion jatkaa opiskelua.
2. Hän lähti kotoa ennen kuin aurinko nousi.
3. Autan sinua kunhan pyydät minua.
4. Koska hän ei tullut, meidän piti perua kokous.
5. Heti kun hän saapuu, aloitamme kokouksen.
Yhteenveto
Alisteisten konjunktioiden hallitseminen on tärkeä osa portugalin kielen taitamista. Ne auttavat yhdistämään lauseita ja ilmaisemaan monimutkaisia ideoita ja suhteita. Kuten olemme nähneet, näillä konjunktioilla on monia eri käyttötapoja ja merkityksiä, ja niiden oikea käyttö vaatii harjoitusta ja ymmärrystä. Toivottavasti tämä artikkeli on antanut sinulle hyödyllistä tietoa ja esimerkkejä, jotka auttavat sinua käyttämään alisteisia konjunktioita oikein portugalin kielessä. Muista harjoitella säännöllisesti ja soveltaa oppimaasi käytännössä, jotta voit parantaa kielitaitoasi entisestään.