Vertailu menos-sanalla portugalin kielioppia

Portugalin kieli on täynnä mielenkiintoisia ja joskus haastavia kielioppirakenteita. Yksi tällainen rakenne on menossa-sana, jota käytetään muun muassa vertailuissa. Tämä artikkeli tutkii tarkemmin, miten menos-sanaa käytetään Portugalin kielessä ja miten sen avulla voidaan ilmaista erilaisia vertailuja.

Menossa-sanan peruskäyttö

Menossa-sana, eli “menos”, tarkoittaa suomeksi “vähemmän”. Sitä käytetään usein lauseissa, joissa halutaan sanoa, että jokin on vähemmän jotakin kuin toinen asia. Esimerkiksi:

– Ela é menos alta do que ele. (Hän on lyhyempi kuin hän.)
– Esse carro é menos caro do que aquele. (Tämä auto on halvempi kuin tuo.)

Näissä lauseissa menos toimii adverbina, joka muuttaa adjektiivin merkitystä siten, että se ilmaisee vähemmän intensiteettiä tai määrää.

Menossa vertailuissa

Vertailuissa menos-sanaa käytetään usein yhdessä sanan “do que” kanssa, joka tarkoittaa “kuin”. Tämä rakenne on erityisen yleinen silloin, kun halutaan verrata kahta asiaa ja ilmaista, että toinen on vähemmän jotakin kuin toinen. Esimerkiksi:

– O filme foi menos interessante do que eu esperava. (Elokuva oli vähemmän mielenkiintoinen kuin odotin.)
– Este livro é menos famoso do que aquele. (Tämä kirja on vähemmän tunnettu kuin tuo.)

Menossa-sanan käyttö eri kielioppimuodoissa

Menossa-sanaa voidaan käyttää monissa eri kielioppimuodoissa, mukaan lukien preesens, imperfekti ja futuuri. Seuraavassa on esimerkkejä kunkin muodon käytöstä:

Preesens

Preesensissä menos-sanaa käytetään ilmaisemaan, että jokin on vähemmän jotakin tällä hetkellä. Esimerkiksi:

– Ele é menos ativo do que antes. (Hän on vähemmän aktiivinen kuin aiemmin.)
– Esta cidade é menos barulhenta do que a capital. (Tämä kaupunki on vähemmän meluisa kuin pääkaupunki.)

Imperfekti

Imperfektissä menos-sanaa käytetään ilmaisemaan, että jokin oli vähemmän jotakin menneisyydessä. Esimerkiksi:

– Quando eu era criança, eu era menos tímido. (Kun olin lapsi, olin vähemmän ujo.)
– Naquela época, as lojas eram menos movimentadas. (Siihen aikaan kaupat olivat vähemmän vilkkaita.)

Futuuri

Futuurissa menos-sanaa käytetään ilmaisemaan, että jokin on vähemmän jotakin tulevaisuudessa. Esimerkiksi:

– Amanhã, o trânsito será menos intenso. (Huomenna liikenne on vähemmän intensiivistä.)
– No próximo ano, as despesas serão menos altas. (Ensi vuonna kulut ovat vähemmän korkeita.)

Erityistapaukset ja poikkeukset

Portugalin kielessä on joitakin erityistapauksia ja poikkeuksia, joissa menos-sanan käyttö voi olla hieman erilainen. Esimerkiksi kieliopilliset rakenteet ja idiomatiiviset ilmaukset voivat vaikuttaa siihen, miten menos-sanaa käytetään.

Kaksinkertainen vertailu

Joskus saatetaan vertailla kahta eri ominaisuutta yhdestä ja samasta asiasta. Tällöin voidaan käyttää kaksoisvertailua, jossa menos esiintyy kahdesti:

– Esta casa é menos cara e menos espaçosa. (Tämä talo on vähemmän kallis ja vähemmän tilava.)

Menos ja muita adverbejä

Menos-sanaa voidaan myös yhdistää muihin adverbeihin, kuten “muito” (paljon) tai “pouco” (vähän), jolloin saadaan aikaan tarkempia ilmaisuja:

– Ele está menos feliz do que antes, mas ainda assim está muito feliz. (Hän on vähemmän onnellinen kuin aiemmin, mutta silti hyvin onnellinen.)
– Esta tarefa é menos difícil do que parecia, mas ainda é pouco fácil. (Tämä tehtävä on vähemmän vaikea kuin näytti, mutta ei silti helppo.)

Menos vertailussa muihin kielioppiin liittyviin sanoihin

Portugalin kielessä on myös muita sanoja, jotka liittyvät vertailuihin, kuten “mais” (enemmän) ja “tão” (niin). On tärkeää ymmärtää, miten menos eroaa näistä sanoista ja miten se toimii niiden rinnalla.

Menos vs. Mais

Mais on menos-sanan vastakohta ja tarkoittaa “enemmän”. Näitä kahta sanaa käytetään usein yhdessä vertailuissa:

– Ela é mais alta do que ele, mas ele é menos pesado. (Hän on pidempi kuin hän, mutta hän on vähemmän painava.)

Menos ja Tão

Tão tarkoittaa “niin” ja sitä käytetään usein yhdessä kuin-sanan (como) kanssa ilmaisemaan yhtäläisyyttä. Esimerkiksi:

– Ele não é tão rápido como ela, mas é menos lento. (Hän ei ole niin nopea kuin hän, mutta hän on vähemmän hidas.)

Harjoitukset ja esimerkit

Seuraavassa on joitakin harjoituksia ja esimerkkejä, jotka auttavat sinua ymmärtämään menos-sanan käyttöä paremmin.

Harjoitus 1: Käännä lauseet

Käännä seuraavat lauseet portugaliksi käyttäen menos-sanaa:

1. Tämä elokuva on vähemmän jännittävä kuin tuo.
2. Hän on vähemmän huolellinen kuin minä.
3. Tämä tehtävä on vähemmän vaikea kuin odotin.

Vastaukset:

1. Este filme é menos emocionante do que aquele.
2. Ele é menos cuidadoso do que eu.
3. Esta tarefa é menos difícil do que eu esperava.

Harjoitus 2: Täydennä lauseet

Täydennä seuraavat lauseet menos-sanalla ja sopivalla adjektiivilla:

1. Este livro é _______ famoso do que aquele.
2. Ela é _______ alta do que ele.
3. Esta cidade é _______ barulhenta do que a capital.

Vastaukset:

1. Este livro é menos famoso do que aquele.
2. Ela é menos alta do que ele.
3. Esta cidade é menos barulhenta do que a capital.

Lopuksi

Menos-sana on tärkeä osa Portugalin kielioppia, erityisesti vertailujen tekemisessä. Ymmärtämällä sen käyttöä eri kielioppimuodoissa ja erityistapauksissa, voit parantaa kielitaitoasi ja tehdä tarkempia ja monipuolisempia lauseita. Toivottavasti tämä artikkeli on auttanut sinua ymmärtämään menos-sanan käyttöä paremmin ja tarjonnut sinulle hyödyllisiä harjoituksia sen opettelemiseksi.

Muista, että kielen oppiminen on jatkuva prosessi, ja harjoittelu tekee mestarin. Jatka menos-sanan ja muiden kielioppirakenteiden harjoittelua, niin huomaat pian edistymisesi!

Kielten oppiminen nopeasti ja helposti tekoälyn avulla

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja.
hallitse 57+ kieltä tehokkaasti 5x nopeammin vallankumouksellisen teknologian avulla.