Ajan prepositiot espanjan kielioppissa

Ajan prepositiot ovat olennainen osa espanjan kielioppia. Ne auttavat ilmaisemaan, milloin jokin tapahtuma tapahtuu, kuinka kauan se kestää tai milloin se on alkanut tai päättynyt. Tässä artikkelissa käymme läpi tärkeimmät ajan prepositiot ja niiden käytön esimerkkien avulla. Näiden prepositioiden hallinta tekee espanjan kielen ymmärtämisestä ja puhumisesta helpompaa ja sujuvampaa.

En-prepositio

En on yksi yleisimmistä prepositioista espanjan kielessä, ja sitä käytetään usein ajan ilmaisemiseen. Se vastaa englannin prepositiota “in” tai “on”.

**Esimerkkejä:**

– **En** verano, viajamos a España.
(Kesällä matkustamme Espanjaan.)
– La clase empieza **en** una hora.
(Tunti alkaa tunnin kuluttua.)

A-prepositio

A on myös hyvin yleinen prepositio, ja sitä käytetään monissa ajan ilmauksissa. Se vastaa englannin prepositiota “at”, “to” tai “on”.

**Esimerkkejä:**

– Nos vemos **a** las tres.
(Nähdään kolmelta.)
– La fiesta es **a** las ocho.
(Juhla on kahdeksalta.)

De-prepositio

De tarkoittaa yleensä “of” tai “from” englanniksi, ja sitä käytetään myös ajan ilmaisuissa erityisesti silloin, kun puhutaan ajanjaksoista.

**Esimerkkejä:**

– Trabajo **de** lunes a viernes.
(Työskentelen maanantaista perjantaihin.)
– La tienda está abierta **de** 9 a 5.
(Kauppa on auki 9:stä 5:een.)

Desde-prepositio

Desde tarkoittaa “from” tai “since” englanniksi. Sitä käytetään osoittamaan jonkin tapahtuman alkamisajankohtaa.

**Esimerkkejä:**

– Vivo aquí **desde** 2010.
(Olen asunut täällä vuodesta 2010.)
– No he comido **desde** esta mañana.
(En ole syönyt tänä aamuna lähtien.)

Hasta-prepositio

Hasta tarkoittaa “until” tai “till” englanniksi. Sitä käytetään osoittamaan jonkin tapahtuman päättymisaikaa.

**Esimerkkejä:**

– Estudiaré **hasta** las diez.
(Opiskelen kymmeneen saakka.)
– La tienda está abierta **hasta** las nueve.
(Kauppa on auki yhdeksään saakka.)

Durante-prepositio

Durante tarkoittaa “during” englanniksi, ja sitä käytetään jonkin tapahtuman keston aikana.

**Esimerkkejä:**

– Dormí **durante** la película.
(Nukuin elokuvan aikana.)
– No hables **durante** la clase.
(Älä puhu tunnin aikana.)

Entre-prepositio

Entre tarkoittaa “between” englanniksi, ja sitä käytetään osoittamaan kahden tapahtuman tai ajankohdan välistä aikaa.

**Esimerkkejä:**

– La reunión será **entre** las dos y las tres.
(Kokous on kahden ja kolmen välillä.)
– Estudio **entre** semana.
(Opiskelen viikolla.)

Yhteenveto

Ajan prepositiot ovat välttämättömiä espanjan kieliopissa, ja niiden oikea käyttö auttaa selventämään ajankohtia ja kestoja. Tässä artikkelissa esitellyt prepositiot en, a, de, desde, hasta, durante ja entre ovat keskeisiä, ja niiden käytön ymmärtäminen ja harjoittelu parantaa merkittävästi kielitaitoa.

Muista, että harjoittelu tekee mestarin. Kokeile käyttää näitä prepositioita erilaisissa lauseissa ja tilanteissa, jotta ne tulevat tutuiksi. Näin voit kommunikoida espanjaksi entistä tarkemmin ja sujuvammin.

Kielten oppiminen nopeasti ja helposti tekoälyn avulla

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja.
hallitse 57+ kieltä tehokkaasti 5x nopeammin vallankumouksellisen teknologian avulla.