Portugalin kielioppi voi olla haastava, mutta myös erittäin mielenkiintoinen. Yksi tärkeimmistä osa-alueista, joita oppijan on hallittava, ovat konjunktiot rinnastetuissa lauseissa. Konjunktiot ovat sanoja tai fraaseja, jotka yhdistävät lauseita tai lauseenosia ja ilmaisevat niiden välisiä suhteita. Tässä artikkelissa käymme läpi yleisimmät konjunktiot, niiden käytön ja merkitykset portugalin kielessä.
Mitä ovat konjunktiot?
Konjunktiot ovat sanoja, jotka yhdistävät kaksi tai useampia lauseita tai lauseenosia. Ne voivat ilmaista erilaisia suhteita, kuten vastakohtaisuutta, syytä, seurausta, vaihtoehtoja tai aikaa. Portugalin kielessä konjunktiot voidaan jakaa kahteen pääluokkaan: rinnastavat konjunktiot (conjunções coordenativas) ja alistavat konjunktiot (conjunções subordinativas). Tässä artikkelissa keskitymme rinnastaviin konjunktioihin.
Rinnastavat konjunktiot (conjunções coordenativas)
Rinnastavat konjunktiot yhdistävät kaksi tai useampia samanarvoisia lauseita tai lauseenosia. Yleisimmät rinnastavat konjunktiot portugalin kielessä ovat:
1. E (ja)
“E” on yksi yleisimmistä rinnastavista konjunktioista. Se yhdistää lauseita tai lauseenosia, jotka ilmaisevat samankaltaisia tai täydentäviä ajatuksia.
Esimerkki:
– Eu gosto de ler e escrever. (Pidän lukemisesta ja kirjoittamisesta.)
Tässä esimerkissä konjunktio “e” yhdistää kaksi verbiä, jotka ilmaisevat samanlaista toimintaa.
2. Mas (mutta)
“Mas” ilmaisee vastakohtaisuutta tai ristiriitaa kahden lauseen tai lauseen osan välillä.
Esimerkki:
– Eu quero sair, mas está chovendo. (Haluan lähteä, mutta sataa.)
Tässä esimerkissä “mas” yhdistää kaksi lausetta, jotka ilmaisevat vastakkaisia ajatuksia.
3. Ou (tai)
“Ou” ilmaisee vaihtoehtoja tai mahdollisuuksia.
Esimerkki:
– Você quer café ou chá? (Haluatko kahvia vai teetä?)
Tässä esimerkissä “ou” yhdistää kaksi vaihtoehtoista juomaa.
4. Nem (eikä)
“Nem” toimii kuten “e”, mutta se yhdistää kaksi kieltävää lausetta tai lauseenosaa.
Esimerkki:
– Ele não come carne nem peixe. (Hän ei syö lihaa eikä kalaa.)
Tässä esimerkissä “nem” yhdistää kaksi kieltävää ruokavaliota koskevaa lausetta.
5. Pois (koska, sillä)
“Pois” ilmaisee syytä tai selitystä. Se voi esiintyä myös muissa merkityksissä, mutta tässä kontekstissa se rinnastaa kaksi lausetta.
Esimerkki:
– Não fui à festa, pois estava doente. (En mennyt juhliin, sillä olin sairas.)
Tässä esimerkissä “pois” yhdistää kaksi lausetta, joista toinen selittää toisen syyn.
Yhdistelmät ja lauseenvastikkeet
Portugalin kielessä on myös yhdistelmäkonjunktioita, jotka koostuvat kahdesta tai useammasta sanasta. Näiden avulla voidaan ilmaista monimutkaisempia suhteita lauseiden välillä.
1. Tanto… como (sekä… että)
“Tanto… como” korostaa, että molemmat lauseet tai lauseenosat ovat tärkeitä tai että ne tapahtuvat samanaikaisesti.
Esimerkki:
– Ela é tanto inteligente como trabalhadora. (Hän on sekä älykäs että ahkera.)
Tässä esimerkissä “tanto… como” yhdistää kaksi luonteenpiirrettä, jotka kuvaavat samaa henkilöä.
2. Não só… mas também (ei ainoastaan… vaan myös)
“Não só… mas também” korostaa, että ensimmäinen lause tai lauseenosa on totta, mutta toinen lisää siihen jotain merkittävää.
Esimerkki:
– Ele não só fala inglês, mas também espanhol. (Hän ei ainoastaan puhu englantia, vaan myös espanjaa.)
Tässä esimerkissä “não só… mas também” yhdistää kaksi kielitaitoa, joista toinen täydentää ensimmäistä.
Erityistapauksia ja huomioitavaa
Portugalin kielen rinnastavien konjunktioiden käytössä on joitakin erityistapauksia ja sääntöjä, jotka on hyvä tietää. Esimerkiksi pilkkujen käyttö ja konjunktioiden paikka lauseessa voivat vaihdella.
Pilkkujen käyttö
Yleensä rinnastavien konjunktioiden edellä ei käytetä pilkkua, paitsi jos ne yhdistävät kaksi itsenäistä lausetta.
Esimerkki ilman pilkkua:
– Eu gosto de ler e escrever. (Pidän lukemisesta ja kirjoittamisesta.)
Esimerkki pilkun kanssa:
– Eu gosto de ler, e ele gosta de escrever. (Pidän lukemisesta, ja hän pitää kirjoittamisesta.)
Tässä esimerkissä pilkku erottaa kaksi itsenäistä lausetta.
Konjunktioiden paikka
Useimmiten konjunktiot sijoitetaan kahden lauseen tai lauseen osan väliin. Joissakin tapauksissa konjunktio voi kuitenkin esiintyä myös lauseen alussa, erityisesti jos se korostaa vastakohtaisuutta tai syytä.
Esimerkki lauseen alussa:
– Mas ele não veio. (Mutta hän ei tullut.)
Tässä esimerkissä “mas” on lauseen alussa korostaen vastakohtaisuutta.
Harjoituksia ja esimerkkejä
Ymmärtääksemme paremmin rinnastavien konjunktioiden käyttöä, katsotaan muutamia harjoituksia ja esimerkkejä.
Harjoitus 1: Täydennä lauseet
Täydennä seuraavat lauseet sopivalla rinnastavalla konjunktiolla (e, mas, ou, nem, pois).
1. Eu estou cansado, ________ vou trabalhar. (Olen väsynyt, ________ aion työskennellä.)
2. Ela não gosta de futebol ________ basquete. (Hän ei pidä jalkapallosta ________ koripallosta.)
3. Você prefere chá ________ café? (Haluatko teetä ________ kahvia?)
4. Ele estuda muito, ________ quer passar no exame. (Hän opiskelee paljon, ________ haluaa läpäistä kokeen.)
5. João ________ Maria foram ao cinema. (João ________ Maria menivät elokuviin.)
Oikeat vastaukset:
1. mas
2. nem
3. ou
4. pois
5. e
Harjoitus 2: Käännä lauseet suomeksi
Käännä seuraavat lauseet suomeksi käyttäen rinnastavia konjunktioita.
1. Eu gosto de sorvete e bolo.
2. Eles querem ir ao parque, mas está fechado.
3. Você quer vinho ou cerveja?
4. Ela não come carne nem peixe.
5. Não fui à reunião, pois estava ocupado.
Oikeat käännökset:
1. Pidän jäätelöstä ja kakusta.
2. He haluavat mennä puistoon, mutta se on kiinni.
3. Haluatko viiniä vai olutta?
4. Hän ei syö lihaa eikä kalaa.
5. En mennyt kokoukseen, sillä olin kiireinen.
Yhteenveto
Rinnastavat konjunktiot ovat tärkeä osa portugalin kielioppia, sillä ne auttavat yhdistämään lauseita ja ilmaisemaan niiden välisiä suhteita. Ymmärtämällä ja harjoittelemalla näiden konjunktioiden käyttöä, voit parantaa kielitaitoasi ja kommunikaatiotaitojasi portugaliksi. Muista, että harjoitus tekee mestarin, joten älä pelkää käyttää ja kokeilla näitä konjunktioita omissa lauseissasi. Boa sorte! (Onnea matkaan!)