Espanjan kielessä relatiivipronominit ovat tärkeä osa kielen hallintaa ja ilmaisevat monimutkaisia suhteita lauseiden ja lausekkeiden välillä. Ne toimivat siltana, joka yhdistää kaksi lausetta toisiinsa tai antaa lisätietoa lauseen pääsanasta. Relatiivipronomineja käytetään lauseissa, joissa halutaan tarkentaa tai määritellä jotakin. Espanjan kielessä on useita erilaisia relatiivipronomineja, ja niiden oikea käyttö voi olla haastavaa, mutta hyvin palkitsevaa.
Yleiset relatiivipronominit
Espanjan kielessä käytetään useita erilaisia relatiivipronomineja. Tässä ovat yleisimmät:
Que: Tämä on yleisin relatiivipronomini espanjan kielessä. Se voidaan kääntää suomeksi “joka”, “mikä” tai “mitä”. Esimerkiksi:
– “El libro que leí ayer era muy interesante.” (Kirja, jonka luin eilen, oli todella mielenkiintoinen.)
Quien/Quienes: Näitä käytetään viitattaessa ihmisiin. “Quien” käytetään yksikössä ja “quienes” monikossa. Esimerkiksi:
– “La mujer quien vino ayer es mi tía.” (Nainen, joka tuli eilen, on tätini.)
– “Los estudiantes quienes aprobaron el examen están celebrando.” (Opiskelijat, jotka läpäisivät kokeen, juhlivat.)
El que/La que/Los que/Las que: Nämä pronominit ovat hieman muodollisempia ja niillä viitataan sekä ihmisiin että asioihin. Ne sopivat hyvin käytettäväksi silloin, kun halutaan tarkentaa tai painottaa jotain. Esimerkiksi:
– “El chico el que viste ayer es mi hermano.” (Poika, jonka näit eilen, on veljeni.)
Lo que: Tämä pronomini tarkoittaa “mitä” tai “se, mikä”. Se viittaa yleensä koko edelliseen lauseeseen tai johonkin abstraktiin asiaan. Esimerkiksi:
– “No entiendo lo que dijiste.” (En ymmärrä, mitä sanoit.)
Relatiivipronominit prepositioiden kanssa
Espanjan kielessä relatiivipronomineja käytetään usein yhdessä prepositioiden kanssa. Tällöin pronomini ja prepositio muodostavat kiinteän ilmauksen. Tässä muutama esimerkki:
Con quien/con quienes: Käytetään viitattaessa ihmisiin preposition “con” (kanssa) kanssa. Esimerkiksi:
– “La persona con quien hablé es mi profesor.” (Henkilö, jonka kanssa puhuin, on opettajani.)
En que: Käytetään viitattaessa asioihin preposition “en” (sisällä) kanssa. Esimerkiksi:
– “La casa en que vivo es muy grande.” (Talo, jossa asun, on hyvin suuri.)
De que: Käytetään viitattaessa asioihin preposition “de” (jostakin) kanssa. Esimerkiksi:
– “El tema de que estamos hablando es importante.” (Aihe, josta puhumme, on tärkeä.)
Relatiivipronominit ja subjunktiivi
Relatiivipronominit voivat myös esiintyä yhdessä subjunktiivin kanssa, erityisesti silloin, kun lauseessa ilmaistaan epävarmuutta, toiveita tai ehtoja. Subjunktiivin käyttö relatiivipronominien kanssa on yleistä seuraavissa tapauksissa:
– Kun päälause viittaa johonkin, joka ei ole varmaa tai joka ei ole olemassa:
– “Busco un libro que me guste.” (Etsin kirjaa, josta pitäisin.)
– “No hay nadie que sepa la respuesta.” (Ei ole ketään, joka tietäisi vastauksen.)
– Kun päälause ilmaisee toivetta, käskyä tai tunnetta:
– “Quiero un amigo que sea sincero.” (Haluan ystävän, joka olisi rehellinen.)
– “Me alegro de que hayas venido.” (Olen iloinen, että tulit.)
Relatiivipronominien käyttö puheessa ja kirjoituksessa
Relatiivipronominien käytössä on eroja puhutun ja kirjoitetun kielen välillä. Puhutussa kielessä käytetään usein yksinkertaisempia rakenteita, kun taas kirjoitetussa kielessä voidaan käyttää muodollisempia ja monimutkaisempia pronomineja.
Puhutussa kielessä:
– “El chico que está allí es mi amigo.” (Poika, joka on tuolla, on ystäväni.)
– “La casa en que vivo es pequeña.” (Talo, jossa asun, on pieni.)
Kirjoitetussa kielessä:
– “El joven el cual ves en la foto es mi primo.” (Nuori mies, jonka näet kuvassa, on serkkuni.)
– “La ciudad en la cual nací es muy bonita.” (Kaupunki, jossa synnyin, on erittäin kaunis.)
Harjoituksia relatiivipronominien käyttöön
Harjoittele relatiivipronominien käyttöä seuraavilla tehtävillä:
1. Yhdistä lauseet käyttäen sopivaa relatiivipronominia:
– “Tengo un amigo. Mi amigo es de España.”
-> “Tengo un amigo que es de España.” (Minulla on ystävä, joka on Espanjasta.)
– “Conocí a una chica. La chica es muy simpática.”
-> “Conocí a una chica que es muy simpática.” (Tapasin tytön, joka on hyvin mukava.)
2. Täydennä lauseet sopivalla relatiivipronominilla ja prepositiolla:
– “La ciudad ______ vivo es muy grande.”
-> “La ciudad en que vivo es muy grande.” (Kaupunki, jossa asun, on hyvin suuri.)
– “La persona ______ hablé es mi jefe.”
-> “La persona con quien hablé es mi jefe.” (Henkilö, jonka kanssa puhuin, on pomoni.)
3. Käännä lauseet suomesta espanjaksi käyttäen relatiivipronominia:
– “Talo, jonka ostimme, on vanha.”
-> “La casa que compramos es vieja.”
– “Nainen, josta puhun, on opettajani.”
-> “La mujer de que hablo es mi profesora.”
Yhteenveto
Relatiivipronominit ovat olennainen osa espanjan kieltä ja niiden oikea käyttö auttaa ilmaisemaan monimutkaisia ajatuksia ja suhteita lauseiden välillä. Yleisimmät relatiivipronominit, kuten que, quien/quienes ja lo que, ovat välttämättömiä jokapäiväisessä kommunikoinnissa. Lisäksi pronominien yhdistäminen prepositioihin ja niiden käyttö subjunktiivin kanssa lisää kielen monipuolisuutta ja tarkkuutta. Harjoittelemalla näitä rakenteita voit parantaa espanjan kielen taitojasi ja ilmaista itseäsi selkeämmin ja tarkemmin.