Tarkoituskonjunktiot ranskan kielioppiin

Ranskan kielessä tarkoituskonjunktiot ovat olennainen osa kieltä, ja niiden ymmärtäminen on tärkeää sujuvan ja luonnollisen kielenkäytön kannalta. Tarkoituskonjunktiot ilmaisevat lauseen tarkoitusta, syytä tai seurausta, ja niitä käytetään lauseiden ja lausekkeiden yhdistämiseen. Tässä artikkelissa käsittelemme yleisimpiä ranskan kielen tarkoituskonjunktioita, niiden käyttöä ja eroja.

Mitä ovat tarkoituskonjunktiot?

Tarkoituskonjunktiot ovat konjunktioita, jotka ilmaisevat lauseen tai lausekkeen tarkoitusta. Ranskassa nämä konjunktiot voivat esiintyä eri muodoissa ja ne ovat usein sidoksissa subjunktiivin käyttöön. Esimerkkejä tarkoituskonjunktioista ovat muun muassa “pour que”, “afin que” ja “de sorte que”.

Yleiset tarkoituskonjunktiot ranskassa

Seuraavassa käsittelemme muutamia yleisimpiä tarkoituskonjunktioita ranskan kielessä ja niiden käyttöä.

Pour que

Pour que on yksi yleisimmistä tarkoituskonjunktioista ranskassa. Sitä käytetään ilmaisemaan tarkoitusta tai päämäärää, ja se vaatii subjunktiivin käyttöä. Esimerkiksi:

– Je travaille dur pour que mes enfants aient une bonne éducation. (Työskentelen kovasti, jotta lapsillani olisi hyvä koulutus.)
– Nous étudions pour que nous réussissions à l’examen. (Opiskelemme, jotta onnistuisimme kokeessa.)

Afin que

Afin que on toinen tärkeä tarkoituskonjunktio, ja se on synonyymi “pour que”:lle. “Afin que” on hieman muodollisempi ja sitä käytetään usein kirjallisessa kielessä. Myös “afin que” vaatii subjunktiivin käyttöä. Esimerkiksi:

– Il parle lentement afin que tout le monde comprenne. (Hän puhuu hitaasti, jotta kaikki ymmärtäisivät.)
– Nous faisons des économies afin que nous puissions acheter une maison. (Säästämme rahaa, jotta voisimme ostaa talon.)

De sorte que

De sorte que voi tarkoittaa joko tarkoitusta tai seurausta riippuen siitä, käytetäänkö sen kanssa indikatiivia vai subjunktiivia. Kun “de sorte que” ilmaisee tarkoitusta, käytetään subjunktiivia. Esimerkiksi:

– Il a fermé la porte de sorte que nous ne soyons pas dérangés. (Hän sulki oven, jotta emme häiriytyisi.)

Kun “de sorte que” ilmaisee seurausta, käytetään indikatiivia. Esimerkiksi:

– Il pleut, de sorte que nous restons à la maison. (Sataa, joten pysymme kotona.)

Subjunktiivin käyttö tarkoituskonjunktioiden kanssa

Ranskan kielessä subjunktiivi on tärkeä osa tarkoituskonjunktioiden käyttöä. Se ilmaisee epävarmuutta, toivetta, pelkoa, mahdollisuutta tai tunnetta. Tarkoituskonjunktioiden yhteydessä subjunktiivi on usein välttämätön.

Milloin käytetään subjunktiivia?

Subjunktiivia käytetään, kun lauseessa on tarkoituskonjunktio, joka ilmaisee toivetta, päämäärää tai tarkoitusta. Esimerkiksi:

– Il faut que tu viennes. (Sinun täytyy tulla.)
– Il est important que nous finissions à temps. (On tärkeää, että saamme valmiiksi ajoissa.)

Kun tarkoituskonjunktio on lauseessa, subjunktiivi seuraa yleensä konjunktiota. Esimerkiksi:

– Elle étudie beaucoup pour que ses parents soient fiers d’elle. (Hän opiskelee paljon, jotta hänen vanhempansa olisivat ylpeitä hänestä.)
– Nous nous levons tôt afin que nous puissions partir à l’heure. (Nousemme aikaisin, jotta voisimme lähteä ajoissa.)

Muita yleisiä tarkoituskonjunktioita

Vaikka “pour que”, “afin que” ja “de sorte que” ovat yleisimpiä tarkoituskonjunktioita, ranskan kielessä on myös muita konjunktioita, jotka ilmaisevat tarkoitusta.

De peur que / De crainte que

De peur que ja de crainte que ilmaisevat pelkoa tai huolta siitä, että jokin tapahtuu. Ne vaativat subjunktiivin käyttöä ja usein “ne” partikkelin ennen verbiä. Esimerkiksi:

– Il parle doucement de peur que le bébé ne se réveille. (Hän puhuu hiljaa, jotta vauva ei heräisi.)
– Elle évite les sucreries de crainte que son régime ne soit ruiné. (Hän välttää makeisia, jotta hänen dieettinsä ei tuhoutuisi.)

De manière que / De façon que

De manière que ja de façon que ovat myös tarkoituskonjunktioita, ja niitä käytetään ilmaisemaan tapaa tai menetelmää. Subjunktiivia käytetään, kun ne ilmaisevat tarkoitusta. Esimerkiksi:

– Il a organisé les choses de manière que tout soit prêt à temps. (Hän järjesti asiat niin, että kaikki olisi valmista ajoissa.)
– Elle parle de façon que tout le monde puisse comprendre. (Hän puhuu niin, että kaikki voivat ymmärtää.)

Harjoituksia ja esimerkkejä

Tarkoituskonjunktioiden ymmärtäminen ja käyttäminen vaatii harjoitusta. Seuraavassa on muutamia harjoituksia ja esimerkkejä, jotka auttavat sinua vahvistamaan oppimaasi.

Harjoitus 1: Täydennä lauseet

Täydennä seuraavat lauseet sopivalla tarkoituskonjunktiolla:

1. Je vais à la bibliothèque __________ je puisse étudier en paix. (pour que / afin que)
2. Elle a fermé la fenêtre __________ le bruit ne nous dérange pas. (de sorte que / de manière que)
3. Nous étudions beaucoup __________ nous réussissions à l’examen. (pour que / afin que)
4. Il a éteint la lumière __________ nous puissions dormir. (de peur que / de crainte que)

Harjoitus 2: Käännä lauseet ranskaksi

Käännä seuraavat lauseet ranskaksi käyttäen tarkoituskonjunktioita:

1. Hän työskentelee kovasti, jotta hän saisi ylennyksen.
2. Me lähdemme aikaisin, jotta emme myöhästyisi.
3. Hän puhuu hiljaa, jotta vauva ei heräisi.
4. Järjestämme asiat niin, että kaikki on valmiina ajoissa.

Vastaukset

Harjoitus 1:

1. Je vais à la bibliothèque afin que je puisse étudier en paix.
2. Elle a fermé la fenêtre de sorte que le bruit ne nous dérange pas.
3. Nous étudions beaucoup pour que nous réussissions à l’examen.
4. Il a éteint la lumière de peur que nous puissions dormir.

Harjoitus 2:

1. Il travaille dur pour que il obtienne une promotion.
2. Nous partons tôt afin que nous ne soyons pas en retard.
3. Il parle doucement de peur que le bébé ne se réveille.
4. Nous organisons les choses de manière que tout soit prêt à temps.

Yhteenveto

Ranskan kielen tarkoituskonjunktiot ovat tärkeä osa kieltä ja niiden ymmärtäminen on välttämätöntä sujuvan kielenkäytön kannalta. “Pour que”, “afin que” ja “de sorte que” ovat yleisimpiä tarkoituskonjunktioita ja ne vaativat subjunktiivin käyttöä. Muita tärkeitä tarkoituskonjunktioita ovat muun muassa “de peur que”, “de crainte que”, “de manière que” ja “de façon que”. Harjoittelemalla näitä konjunktioita ja niiden käyttöä voit parantaa ranskan kielen taitoasi ja käyttää kieltä luonnollisemmin ja tehokkaammin.

Kielten oppiminen nopeasti ja helposti tekoälyn avulla

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja.
hallitse 57+ kieltä tehokkaasti 5x nopeammin vallankumouksellisen teknologian avulla.