Comparer avec des formes adjectivales en grammaire portugaise

Lorsqu’on apprend une nouvelle langue, la comparaison est un outil essentiel pour décrire et différencier les choses, les personnes ou les situations. En portugais, tout comme en français, il existe des structures grammaticales spécifiques pour effectuer des comparaisons. Cet article se concentrera sur la façon de comparer en utilisant des formes adjectivales en grammaire portugaise. Nous explorerons les différents types de comparaisons, les adjectifs irréguliers et fournirons des exemples pratiques pour illustrer chaque point.

Les trois types de comparaisons en portugais

En portugais, tout comme en français, il existe trois principaux types de comparaisons : la comparaison d’égalité, la comparaison de supériorité et la comparaison d’infériorité.

1. Comparaison d’égalité

La comparaison d’égalité est utilisée pour indiquer que deux éléments sont similaires en termes de qualité ou de quantité. En portugais, on utilise « tão… quanto/como » pour former cette comparaison.

Exemples :
– Ele é tão alto quanto o irmão. (Il est aussi grand que son frère.)
– Ela é tão inteligente quanto a professora. (Elle est aussi intelligente que la professeure.)

Il est important de noter que « quanto » et « como » sont interchangeables dans cette structure.

2. Comparaison de supériorité

La comparaison de supériorité est utilisée pour indiquer qu’un élément possède une qualité à un degré plus élevé qu’un autre. En portugais, on utilise « mais… do que » pour former cette comparaison.

Exemples :
– Ele é mais alto do que o irmão. (Il est plus grand que son frère.)
– Este livro é mais interessante do que aquele. (Ce livre est plus intéressant que celui-là.)

3. Comparaison d’infériorité

La comparaison d’infériorité est utilisée pour indiquer qu’un élément possède une qualité à un degré moins élevé qu’un autre. En portugais, on utilise « menos… do que » pour former cette comparaison.

Exemples :
– Ela é menos alta do que a irmã. (Elle est moins grande que sa sœur.)
– Este filme é menos emocionante do que aquele. (Ce film est moins excitant que celui-là.)

Adjectifs irréguliers en comparaison

Certaines comparaisons en portugais utilisent des formes irrégulières d’adjectifs. Voici quelques exemples courants :

1. Bom (bon) / Mau (mauvais)

– Comparaison de supériorité :
– Melhor (meilleur) : Este vinho é melhor do que aquele. (Ce vin est meilleur que celui-là.)
– Pior (pire) : Esse filme é pior do que o outro. (Ce film est pire que l’autre.)

– Comparaison d’égalité :
– Tão bom quanto : Este livro é tão bom quanto aquele. (Ce livre est aussi bon que celui-là.)
– Tão mau quanto : Este filme é tão mau quanto o outro. (Ce film est aussi mauvais que l’autre.)

– Comparaison d’infériorité :
– Menos bom do que : Este vinho é menos bom do que aquele. (Ce vin est moins bon que celui-là.)
– Menos mau do que : Esse filme é menos mau do que o outro. (Ce film est moins mauvais que l’autre.)

2. Grande (grand) / Pequeno (petit)

– Comparaison de supériorité :
– Maior (plus grand) : Esta casa é maior do que aquela. (Cette maison est plus grande que celle-là.)
– Menor (plus petit) : Este quarto é menor do que o outro. (Cette chambre est plus petite que l’autre.)

– Comparaison d’égalité :
– Tão grande quanto : Este apartamento é tão grande quanto aquele. (Cet appartement est aussi grand que celui-là.)
– Tão pequeno quanto : Este jardim é tão pequeno quanto o outro. (Ce jardin est aussi petit que l’autre.)

– Comparaison d’infériorité :
– Menos grande do que : Este carro é menos grande do que aquele. (Cette voiture est moins grande que celle-là.)
– Menos pequeno do que : Este quarto é menos pequeno do que o outro. (Cette chambre est moins petite que l’autre.)

Comparaison avec des adverbes

En plus des adjectifs, les adverbes peuvent également être utilisés pour effectuer des comparaisons en portugais. Les structures sont similaires à celles utilisées avec les adjectifs.

1. Comparaison d’égalité

Pour comparer des adverbes de manière égale, on utilise « tão… quanto/como ».

Exemples :
– Ele corre tão rápido quanto o irmão. (Il court aussi vite que son frère.)
– Ela fala tão fluentemente quanto o professor. (Elle parle aussi couramment que le professeur.)

2. Comparaison de supériorité

Pour comparer des adverbes de manière supérieure, on utilise « mais… do que ».

Exemples :
– Ele corre mais rápido do que o irmão. (Il court plus vite que son frère.)
– Ela fala mais fluentemente do que o professor. (Elle parle plus couramment que le professeur.)

3. Comparaison d’infériorité

Pour comparer des adverbes de manière inférieure, on utilise « menos… do que ».

Exemples :
– Ele corre menos rápido do que o irmão. (Il court moins vite que son frère.)
– Ela fala menos fluentemente do que o professor. (Elle parle moins couramment que le professeur.)

Particularités et exceptions

En portugais, comme dans toutes les langues, il existe des exceptions et des particularités à prendre en compte lors de l’utilisation des formes adjectivales pour comparer.

1. Comparaison avec des noms

Bien que cet article se concentre sur les adjectifs et les adverbes, il est important de noter que les noms peuvent également être comparés en portugais. On utilise généralement les mêmes structures que pour les adjectifs et les adverbes.

Exemples :
– Ele tem mais livros do que eu. (Il a plus de livres que moi.)
– Ela tem menos dinheiro do que o irmão. (Elle a moins d’argent que son frère.)

2. Adjectifs invariables

Certains adjectifs en portugais sont invariables et ne changent pas de forme en fonction du genre ou du nombre. Lorsqu’ils sont utilisés dans des comparaisons, ils suivent les mêmes règles que les adjectifs réguliers.

Exemples :
– Estes sapatos são mais confortáveis do que aqueles. (Ces chaussures sont plus confortables que celles-là.)
– Aqueles livros são menos interessantes do que estes. (Ces livres sont moins intéressants que ceux-ci.)

3. Adjectifs de nationalité

Les adjectifs de nationalité suivent les mêmes règles de comparaison que les autres adjectifs. Cependant, il est important de rappeler que ces adjectifs doivent s’accorder en genre et en nombre avec le nom qu’ils qualifient.

Exemples :
– Ele é mais brasileiro do que português. (Il est plus brésilien que portugais.)
– Ela é menos francesa do que italiana. (Elle est moins française qu’italienne.)

Pratique et exercices

Pour maîtriser les comparaisons en portugais, il est essentiel de pratiquer régulièrement. Voici quelques exercices pour vous aider à vous entraîner :

1. Complétez les phrases

Complétez les phrases suivantes en utilisant la forme correcte de comparaison.

1. Este carro é ________ (grande) do que aquele.
2. Ela é ________ (inteligente) quanto a professora.
3. Ele corre ________ (rápido) do que o irmão.
4. Este livro é ________ (interessante) do que aquele.
5. Ela fala ________ (fluentemente) quanto o professor.

2. Transformez les phrases

Transformez les phrases suivantes en utilisant une forme différente de comparaison (supériorité, infériorité, égalité).

1. Ele é tão alto quanto o irmão. (supériorité)
2. Este filme é mais emocionante do que aquele. (infériorité)
3. Ela é menos alta do que a irmã. (égalité)
4. Este vinho é melhor do que aquele. (infériorité)
5. Este quarto é tão grande quanto o outro. (supériorité)

3. Traduisez les phrases

Traduisez les phrases suivantes du français vers le portugais en utilisant les formes correctes de comparaison.

1. Il est aussi intelligent que son frère.
2. Ce livre est plus intéressant que celui-là.
3. Elle est moins grande que sa sœur.
4. Ce vin est meilleur que celui-là.
5. Cette maison est plus grande que celle-là.

Conclusion

Comparer avec des formes adjectivales en grammaire portugaise est un aspect fondamental de l’apprentissage de la langue. En maîtrisant les comparaisons d’égalité, de supériorité et d’infériorité, ainsi que les adjectifs irréguliers, vous serez en mesure d’exprimer des nuances et des différences avec précision. N’oubliez pas de pratiquer régulièrement et d’explorer des ressources supplémentaires pour améliorer vos compétences linguistiques. Bon apprentissage !

L'apprentissage des langues facilité et accéléré grâce à l'IA

Talkpal est un professeur de langue alimenté par l’IA.
Maîtrisez plus de 57 langues efficacement et 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.