Le interazioni romantiche sono spesso arricchite dall’uso di parole dolci e affettuose. Se stai cercando di imparare il portoghese e vuoi esprimere i tuoi sentimenti in questa bellissima lingua, ecco alcune frasi e parole che potrebbero tornarti utili.
Amor (sostantivo) – significa “amore”, ed è una delle parole più importanti in qualsiasi lingua quando si tratta di relazioni romantiche.
Você é o meu grande amor.
Paixão (sostantivo) – si traduce come “passione”. È spesso usato per descrivere un’intensa emozione romantica.
Ela é a minha paixão desde o primeiro momento em que a vi.
Beijo (sostantivo) – significa “bacio”. Un gesto affettuoso che spesso accompagna le relazioni amorose.
Ele deu-lhe um beijo de boa noite.
Abraço (sostantivo) – tradotto come “abbraccio”, è un altro gesto di affetto importante nelle relazioni.
Eles se despediram com um longo abraço.
Encontro (sostantivo) – significa “appuntamento”. Si riferisce a una occasione in cui due persone si incontrano per passare del tempo insieme, spesso con connotazioni romantiche.
Vamos marcar um encontro para o próximo fim de semana?
Atração (sostantivo) – si traduce come “attrazione”. Può riferirsi all’attrazione fisica o emotiva.
Sinto uma forte atração por ela.
Companhia (sostantivo) – significa “compagnia”. È piacevole avere la compagnia di qualcuno che ti piace.
Sua companhia me faz sentir bem.
Sentimento (sostantivo) – tradotto come “sentimento”. Rappresenta le emozioni come l’amore, la gioia, la tristezza, ecc.
Tenho sentimentos profundos por você.
Apaixonar-se (verbo) – significa “innamorarsi”. È il processo di sviluppare sentimenti romantici per qualcuno.
É fácil apaixonar-se pela sua bondade.
Casar (verbo) – si traduce come “sposarsi”. Rappresenta l’atto di unire legalmente e socialmente la propria vita con quella di un’altra persona.
Eles vão casar na primavera.
Flertar (verbo) – significa “flirtare”. È l’atto di comportarsi in modo amorosamente giocoso senza intenzioni serie.
Ele estava flertando com ela na festa.
Namorado/Namorada (sostantivo) – si traduce rispettivamente come “fidanzato/fidanzata”. Indica una persona con cui si ha una relazione amorosa.
Ela é minha namorada há dois anos.
Charme (sostantivo) – significa “fascino”. È una qualità che rende qualcuno attraente in modo sottile e incantevole.
Ele tem um charme irresistível.
Declaração (sostantivo) – si traduce come “dichiarazione”. In un contesto romantico, può riferirsi a esprimere i propri sentimenti a qualcuno.
Ele fez uma declaração de amor em público.
Utilizzare queste parole e frasi può aiutarti a esprimere i tuoi sentimenti in portoghese in modo più efficace e romantico. Ricorda che la pratica costante è essenziale per migliorare le tue abilità linguistiche, quindi non esitare a usare queste espressioni il più spesso possibile nelle tue interazioni quotidiane.