Pick a language and start learning!
副詞の比較 演習 イタリア語で
副詞の比較は、イタリア語の学習において非常に重要なテーマです。副詞は、動詞、形容詞、または他の副詞を修飾して、その意味を強調したり、程度を示したりする役割を果たします。比較級と最上級を使用することで、異なる動作や性質を比較し、表現を豊かにすることができます。例えば、「より速く」や「最も美しく」といった表現を用いることで、具体的かつ明確に状況を伝えることが可能になります。
このページでは、イタリア語の副詞の比較に関するさまざまな練習問題を提供しています。基礎的なルールの復習から、実践的な応用問題まで幅広くカバーしており、学習者が自分の理解度を確認しながら進めることができるよう設計されています。各練習問題には解答と解説も付いているため、間違えた場合でもすぐに正しい理解に導くことができます。これらの練習を通じて、副詞の比較の使い方をマスターし、イタリア語の表現力を一層高めていきましょう。
Exercise 1
<p>1. Giovanni corre *più velocemente* di Marco (速度の比較).</p>
<p>2. Luisa parla *meno chiaramente* di Maria (明快さの比較).</p>
<p>3. Questo libro è *più interessante* di quello (興味深さの比較).</p>
<p>4. La torta è *meno dolce* del gelato (甘さの比較).</p>
<p>5. Marta canta *meglio* di Giulia (歌の上手さの比較).</p>
<p>6. Questo film è *peggio* dell'altro (映画の質の比較).</p>
<p>7. Il treno è *più veloce* dell'autobus (速度の比較).</p>
<p>8. Luca mangia *meno* di Paolo (食事の量の比較).</p>
<p>9. Questo problema è *più difficile* degli altri (難しさの比較).</p>
<p>10. Il caffè è *più caldo* del tè (温度の比較).</p>
Exercise 2
<p>1. Maria corre *più velocemente* di Laura (比較級の副詞で、速くの意味).</p>
<p>2. Questo libro è scritto *meglio* dell'altro (比較級の副詞で、よくの意味).</p>
<p>3. Luca canta *meno bene* di Giulia (比較級の副詞で、よくの意味).</p>
<p>4. Questo computer funziona *più lentamente* di quello vecchio (比較級の副詞で、遅くの意味).</p>
<p>5. Carlo parla inglese *più fluentemente* di me (比較級の副詞で、流暢にの意味).</p>
<p>6. Anna è arrivata *più presto* di tutti gli altri (比較級の副詞で、早くの意味).</p>
<p>7. Questa soluzione è *meno efficacemente* di quella proposta da Marco (比較級の副詞で、効果的にの意味).</p>
<p>8. Il treno è partito *più tardi* del previsto (比較級の副詞で、遅くの意味).</p>
<p>9. Luigi ha risposto *più cortesemente* di Gianni (比較級の副詞で、礼儀正しくの意味).</p>
<p>10. Il film è finito *meno rapidamente* di quanto pensassimo (比較級の副詞で、速くの意味).</p>
Exercise 3
<p>1. Luca corre *più velocemente* di Marco. (MarcoはLucaより遅いです)</p>
<p>2. Questa torta è *meno dolce* di quella. (あのケーキはこのケーキより甘いです)</p>
<p>3. Maria studia *più attentamente* di Giulia. (GiuliaはMariaより注意深くありません)</p>
<p>4. Questo libro è *meno interessante* di quello. (あの本の方がこの本より面白いです)</p>
<p>5. Camminiamo *più lentamente* oggi rispetto a ieri. (今日は昨日よりゆっくり歩いています)</p>
<p>6. Questo film è *più lungo* di quello che abbiamo visto ieri. (昨日見た映画はこの映画より短いです)</p>
<p>7. Parli *meno chiaramente* quando sei nervoso. (緊張しているときは、あなたは普段より明瞭に話しません)</p>
<p>8. La pizza di Mario è *più buona* di quella di Luigi. (LuigiのピザはMarioのピザより美味しくありません)</p>
<p>9. Giulia canta *meno bene* di Maria. (Mariaの方がGiuliaより歌が上手です)</p>
<p>10. Il treno è arrivato *più tardi* del previsto. (予定よりも遅く到着しました)</p>