Pick a language and start learning!
masとporémの使用 演習 ポルトガル語で
ポルトガル語を学習する際に、接続詞「mas」と「porém」の使い分けは重要なポイントとなります。どちらも「しかし」を意味しますが、使用する文脈やニュアンスによって適切な使い方が異なります。「mas」は日常会話やインフォーマルな文脈でよく使われ、前半の文と後半の文を直接対比させる役割を果たします。一方、「porém」はよりフォーマルな表現であり、文章やスピーチなどで使われることが多いです。
このページでは、「mas」と「porém」の使い方を具体的な例文や練習問題を通じて詳しく学ぶことができます。それぞれの接続詞の微妙な違いを理解し、適切な場面で正しく使えるようになることで、ポルトガル語のコミュニケーション能力を一層向上させましょう。さあ、練習問題を通じて、実際に使いながら学んでいきましょう!
Exercise 1
<p>1. Ele é muito inteligente, *mas* não estuda muito. (対比)</p>
<p>2. Choveu muito ontem, *porém* a festa não foi cancelada. (逆接)</p>
<p>3. Gosto de viajar, *mas* não tenho tempo suficiente. (対比)</p>
<p>4. Ela queria ir ao cinema, *porém* estava muito cansada. (逆接)</p>
<p>5. Estudei bastante, *mas* não passei na prova. (対比)</p>
<p>6. O carro é velho, *porém* funciona perfeitamente. (逆接)</p>
<p>7. Ele trabalha muito, *mas* nunca reclama. (対比)</p>
<p>8. A comida estava cara, *porém* muito saborosa. (逆接)</p>
<p>9. Gosto de doces, *mas* preciso cuidar da minha saúde. (対比)</p>
<p>10. A viagem foi longa, *porém* muito agradável. (逆接)</p>
Exercise 2
<p>1. Eu queria sair, *mas* estava chovendo. (接続詞、しかし)</p>
<p>2. Ele estudou muito, *porém* não passou no exame. (接続詞、しかし)</p>
<p>3. Gostaria de ir ao cinema, *mas* não tenho dinheiro. (接続詞、しかし)</p>
<p>4. Ela é muito talentosa, *porém* tímida. (接続詞、しかし)</p>
<p>5. O filme era interessante, *mas* muito longo. (接続詞、しかし)</p>
<p>6. Eles queriam viajar, *porém* o voo foi cancelado. (接続詞、しかし)</p>
<p>7. Gosto de chocolate, *mas* prefiro sorvete. (接続詞、しかし)</p>
<p>8. Ele é inteligente, *porém* preguiçoso. (接続詞、しかし)</p>
<p>9. Nós planejamos um piquenique, *mas* começou a chover. (接続詞、しかし)</p>
<p>10. O projeto é inovador, *porém* caro. (接続詞、しかし)</p>
Exercise 3
<p>1. Eu gostaria de ir ao parque, *mas* está chovendo. (逆接の意味)</p>
<p>2. Ele estudou muito, *porém* não passou no exame. (逆接の意味)</p>
<p>3. Gosto de chocolate, *mas* prefiro sorvete. (選択の意味)</p>
<p>4. Ela é muito simpática, *porém* um pouco tímida. (逆接の意味)</p>
<p>5. Nós queríamos sair, *mas* estamos cansados. (逆接の意味)</p>
<p>6. Ele é inteligente, *porém* preguiçoso. (逆接の意味)</p>
<p>7. Eu tentei ligar, *mas* ninguém atendeu. (逆接の意味)</p>
<p>8. Ele fez o trabalho, *porém* não entregou a tempo. (逆接の意味)</p>
<p>9. Ela gosta de viajar, *mas* tem medo de avião. (逆接の意味)</p>
<p>10. O filme é longo, *porém* muito interessante. (逆接の意味)</p>