Conjunções Correlativas Exercícios em língua alemã

As conjunções correlativas em alemão desempenham um papel fundamental na estruturação de frases complexas e na expressão de relações lógicas entre diferentes ideias. Estas conjunções, que frequentemente aparecem em pares, ajudam a coordenar e contrastar elementos dentro de uma frase, proporcionando clareza e precisão na comunicação. Exemplos comuns incluem "sowohl...als auch" (tanto...quanto), "entweder...oder" (ou...ou) e "weder...noch" (nem...nem). O domínio destas conjunções é essencial para qualquer aluno que pretende alcançar fluência e sofisticação no uso da língua alemã. Neste conjunto de exercícios, vamos explorar a aplicação prática das conjunções correlativas em diversos contextos, desde frases simples até construções mais elaboradas. Através de atividades variadas, como completar lacunas, reescrever frases e tradução, os alunos poderão consolidar o seu entendimento e aplicação destas estruturas gramaticais. Com a prática contínua, ganharão confiança em utilizar as conjunções correlativas de forma natural e eficaz, enriquecendo assim a sua capacidade de comunicação em alemão.

Exercise 1 

<p>1. Ele gosta *tanto* de futebol *quanto* de basquete (expressão de igualdade).</p> <p>2. *Não só* ela é inteligente, *mas também* é muito trabalhadora (duas qualidades).</p> <p>3. *Ou* você estuda, *ou* você trabalha (alternativa).</p> <p>4. *Quer* chova, *quer* faça sol, ele sempre corre de manhã (condição).</p> <p>5. *Tanto* o filme *quanto* o livro são interessantes (comparação).</p> <p>6. Ela *não só* canta bem, *mas também* compõe suas próprias músicas (duas habilidades).</p> <p>7. *Ou* você vem agora, *ou* não venha mais (ultimato).</p> <p>8. *Quer* seja fácil, *quer* seja difícil, ele sempre tenta (desafio).</p> <p>9. Ele estuda *tanto* de manhã *quanto* à noite (horário).</p> <p>10. *Não só* a comida estava deliciosa, *mas também* o serviço foi excelente (experiência em restaurante).</p>
 

Exercise 2

<p>1. Er spricht *sowohl* Deutsch *als auch* Englisch. (ele fala duas línguas)</p> <p>2. Ich möchte *entweder* Pizza *oder* Pasta essen. (eu quero uma das duas opções)</p> <p>3. Sie geht *weder* ins Kino *noch* ins Theater. (ela não vai a nenhum dos lugares)</p> <p>4. *Nicht nur* ist das Wetter schön, *sondern auch* sind die Blumen blühen. (mais do que apenas uma coisa boa)</p> <p>5. Wir müssen *sowohl* den Tisch *als auch* die Stühle reinigen. (há mais de uma tarefa)</p> <p>6. Du kannst *entweder* mit dem Bus *oder* mit dem Fahrrad fahren. (duas opções de transporte)</p> <p>7. *Weder* ist das Buch interessant, *noch* ist es gut geschrieben. (não há nenhum aspecto positivo)</p> <p>8. *Nicht nur* hat er den Marathon beendet, *sondern auch* hat er eine Medaille gewonnen. (ele conseguiu duas coisas)</p> <p>9. Sie hat *sowohl* den Kuchen gebacken *als auch* das Abendessen gekocht. (ela fez duas tarefas culinárias)</p> <p>10. Ich werde *entweder* ins Museum *oder* in den Park gehen. (eu vou a um desses lugares)</p>
 

Exercise 3

<p>1. Ich gehe *sowohl* ins Kino *als auch* ins Theater (ambos).</p> <p>2. Sie kann *entweder* das rote Kleid *oder* das blaue Kleid anziehen (uma coisa ou outra).</p> <p>3. Wir möchten *weder* Kaffee *noch* Tee trinken (nenhum dos dois).</p> <p>4. Er ist *nicht nur* intelligent, *sondern auch* fleißig (mais do que uma qualidade).</p> <p>5. Du musst *entweder* die Hausaufgaben machen *oder* das Zimmer aufräumen (uma obrigação).</p> <p>6. Sie war *sowohl* in Paris *als auch* in Berlin (dois lugares).</p> <p>7. Ich habe *weder* Zeit *noch* Lust, ins Fitnessstudio zu gehen (falta de ambas).</p> <p>8. Wir haben *nicht nur* Deutsch gelernt, *sondern auch* Französisch (dois idiomas).</p> <p>9. Er möchte *entweder* Arzt *oder* Anwalt werden (duas profissões).</p> <p>10. Sie ist *sowohl* nett *als auch* hilfsbereit (duas qualidades).</p>
 

Language Learning Made Fast and Easy with AI

Talkpal is AI-powered language teacher. master 57+ languages efficiently 5x faster with revolutionary technology.