Aprender uma nova língua pode ser um desafio, mas entender a gramática e a sua aplicação pode facilitar bastante o processo. No caso do alemão, as conjunções concessivas são um componente crucial que merece uma atenção especial. Estas conjunções são usadas para indicar que algo aconteceu apesar de uma condição contrária. Vamos explorar as conjunções concessivas na gramática alemã, compreendendo como funcionam e como podem ser usadas de maneira eficaz.
O que são Conjunções Concessivas?
Conjunções concessivas são palavras ou frases que ligam duas orações, indicando que uma delas representa uma condição contrária ou inesperada em relação à outra. Em português, exemplos de conjunções concessivas incluem “embora”, “ainda que” e “apesar de”. Em alemão, temos conjunções como “obwohl”, “obgleich” e “wenn auch”. Estas conjunções são fundamentais para expressar nuances e complexidade em frases.
Principais Conjunções Concessivas em Alemão
Vamos analisar algumas das conjunções concessivas mais comuns em alemão:
1. Obwohl
“Obwohl” é uma das conjunções concessivas mais usadas em alemão. Ela é equivalente ao “embora” em português e é usada para introduzir uma oração subordinada que contrasta com a oração principal.
Exemplo:
– Obwohl es regnet, gehen wir spazieren.
– (Embora esteja a chover, vamos passear.)
Note que a estrutura da frase em alemão requer que o verbo na oração subordinada seja colocado no final.
2. Obgleich
“Obgleich” é bastante semelhante a “obwohl” e é usado da mesma maneira para indicar uma concessão. No entanto, “obgleich” é mais formal e menos utilizado no dia-a-dia.
Exemplo:
– Obgleich er müde ist, arbeitet er weiter.
– (Embora ele esteja cansado, ele continua a trabalhar.)
3. Auch wenn
“Auch wenn” é uma expressão composta por duas palavras que juntas funcionam como uma conjunção concessiva, equivalendo a “mesmo que” em português.
Exemplo:
– Auch wenn es schwer ist, müssen wir es versuchen.
– (Mesmo que seja difícil, temos de tentar.)
4. Selbst wenn
“Selbst wenn” é semelhante a “auch wenn” e é usado para enfatizar ainda mais a condição contrária. Pode ser traduzido como “mesmo que” ou “ainda que”.
Exemplo:
– Selbst wenn du keine Zeit hast, solltest du kommen.
– (Mesmo que não tenhas tempo, deverias vir.)
Estrutura das Frases com Conjunções Concessivas
Quando usamos conjunções concessivas em alemão, é essencial prestar atenção à ordem das palavras. A conjunção concessiva introduz a oração subordinada, onde o verbo é colocado no final. A oração subordinada pode vir antes ou depois da oração principal, mas a pontuação deve ser correta.
Exemplo com “obwohl”:
– Obwohl er krank ist, geht er zur Arbeit.
– (Embora ele esteja doente, ele vai ao trabalho.)
Ou:
– Er geht zur Arbeit, obwohl er krank ist.
– (Ele vai ao trabalho, embora ele esteja doente.)
Note a importância da vírgula para separar as orações.
Conjunções Concessivas Comparativas
Além das conjunções concessivas simples, existem também as concessivas comparativas, que comparam duas situações. “Als ob” (como se) é um exemplo comum.
Exemplo:
– Er tut so, als ob er alles wüsste.
– (Ele age como se soubesse tudo.)
Neste caso, “als ob” introduz uma situação hipotética ou irreal.
1. Als Wenn
“Als wenn” é semelhante a “als ob” e é usado para criar uma comparação hipotética.
Exemplo:
– Sie spricht, als wenn sie die Chefin wäre.
– (Ela fala como se fosse a chefe.)
2. Wie Wenn
“Wie wenn” é uma variação menos comum, mas pode ser usada da mesma forma.
Exemplo:
– Er behandelt mich, wie wenn ich ein Kind wäre.
– (Ele trata-me como se eu fosse uma criança.)
Conjunções Concessivas com Preposições
Algumas conjunções concessivas em alemão são formadas com preposições, sendo “trotz” uma das mais comuns, que significa “apesar de”.
Exemplo:
– Trotz des schlechten Wetters sind wir gegangen.
– (Apesar do mau tempo, nós fomos.)
Esta construção requer o uso do genitivo, o que pode ser um desafio adicional para aprendizes de alemão.
Trotzdem
“Trotzdem” é uma palavra relacionada que funciona como um advérbio concessivo e pode ser traduzido como “no entanto” ou “mesmo assim”.
Exemplo:
– Es hat geregnet, trotzdem sind wir gegangen.
– (Choveu, no entanto, nós fomos.)
Neste caso, “trotzdem” não introduz uma oração subordinada, mas ainda assim expressa uma concessão.
Prática e Aplicação
Para dominar o uso das conjunções concessivas em alemão, é essencial praticar regularmente. Aqui estão algumas dicas e exercícios:
Exercício 1: Completar Frases
Complete as frases seguintes usando a conjunção concessiva adequada.
1. __________ er viel zu tun hat, nimmt er sich Zeit für seine Freunde. (embora)
2. Sie kommt zur Party, __________ sie krank ist. (mesmo que)
3. __________ des schlechten Wetters gehen wir wandern. (apesar de)
Exercício 2: Reescrever Frases
Reescreva as frases seguintes utilizando uma conjunção concessiva.
1. Ele foi trabalhar. Ele estava doente.
2. Ela estudou muito. Ela não passou no exame.
3. Nós viajámos. O tempo estava mau.
Dicas de Estudo
1. **Leitura e Escuta:** Leia textos e ouça áudios em alemão que contenham conjunções concessivas para entender como são usadas em contextos reais.
2. **Escrita:** Pratique escrever frases e pequenos textos usando diferentes conjunções concessivas.
3. **Feedback:** Peça feedback de falantes nativos ou de professores para corrigir erros e melhorar a precisão.
Conclusão
Compreender e usar corretamente as conjunções concessivas na gramática alemã é essencial para qualquer aprendiz que deseje alcançar fluência e precisão. Estas conjunções permitem expressar complexidade e nuances nas frases, enriquecendo a comunicação. Com prática e dedicação, qualquer pessoa pode dominar o uso destas importantes ferramentas linguísticas. Boa sorte nos seus estudos e auf Wiedersehen!