50 de cuvinte spaniole amuzante pe care trebuie să le înveți

Învățarea limbii spaniole poate fi distractivă, mai ales cu aceste cuvinte hilar pentru a vă distra! Consultați LearnPal pentru instrumente de învățare mai eficiente.

Învățare inovatoare a limbii engleze

Cuvinte amuzante în spaniolă

1. Chupacabra – Literalmente se traduce prin “fraier de capră”, o creatură mitică în folclorul latino-american.

2. Tutifruti – Un mod încântător de a spune “salată de fructe” sau un amestec de fructe.

3. Ferrocarril – Cuvânt complex care înseamnă “cale ferată”, adesea o răsucire a limbii pentru începători.

4. Desparpajo – Un cuvânt amuzant care descrie pe cineva care vorbește sau acționează cu ușurință și încredere.

5. Tianguis – Se referă la o piață plină de viață în aer liber, comună în Mexic.

6. Guagua – În Spania, înseamnă copil, dar în alte țări latine, cum ar fi Cuba, înseamnă autobuz!

7. Pompibol – Un termen jucăuș pentru bulă, similar cu “pompom”.

8. Zalamero – Descrie pe cineva care este excesiv de dulce sau afectuos, într-un mod oarecum comic.

9. Papucho – Un mod fermecător de a numi un bărbat frumos.

10. Tocayo – Cuvânt amuzant pentru a te adresa cuiva care împărtășește același nume ca tine.

11. Pachanga – O fiesta plina de viata sau o petrecere mare.

12. Cachivaches – Un mod plin de umor de a descrie vechituri sau mărunțișuri.

13. Merienda – Un cuvânt ciudat pentru gustarea de după-amiază.

14. Periquito – Se referă la un papagal, dar sună ca “pară mică”.

15. Trasnochar – Actul de a sta treaz toată noaptea, adesea cu implicații distractive.

16. Rebuscado – Descrie ceva inutil de complicat sau complicat.

17. Ñoño – Un cuvânt jucăuș pentru cineva care este foarte tocilar sau carte.

18. Sobremesa – Acel timp încântător petrecut vorbind la masă după masă.

19. Serendipia – Termenul spaniol pentru serendipitate este la fel de magic.

20. Abarrotar – Înseamnă a umple sau a umple până la refuz, amintind de a fi supraîncărcat cu alimente.

21. Correrías – Aventuri sau ieșiri care tind să fie dezordonate sau haotice.

22. Dragón – Dragonul mitic, amintind de basme și frică exagerată.

23. Quincena – Se referă la o perioadă de două săptămâni, adesea legată cu umor de zilele de plată.

24. Chiflado – Un cuvânt ușor pentru a descrie pe cineva care este ușor nebun.

25. Aguafiestas – Literalmente “party pooper”, persoana care strică distracția.

26. Tiquismiquis – Un cuvânt pentru o persoană extrem de pretențioasă sau agitată.

27. Desvergonzar – A dezbrăca pe cineva de rușinea sa, adesea într-o manieră obraznică.

28. Mantequilla – Cuvântul fantezist pentru unt, imaginându-și că se răspândește ușor.

29. Chocante – Ceva șocant sau surprinzător, adesea cu o întorsătură amuzantă.

30. Tozudo – Încăpățânat, dar într-un mod drăguț și înduioșător.

31. Témpano – Un aisberg, ceva rece, dar fascinant de mare.

32. Calabaza – Dovleac, adesea folosit cu umor în conversații.

33. Fofisano – Se referă la cineva care este dolofan, un amestec de moale și puternic.

34. Moflete – Obrajii dolofani, un termen de alint pentru copiii cu obrajii roz.

35. Zafarrancho – Un termen amuzant pentru clarificarea sau pregătirea pentru acțiune.

36. Torbellino – Un vârtej, care descrie adesea copii energici.

37. Cabizbajo – Literalmente “cu capul în jos”, adică cineva care pare descurajat.

38. Mamón – Un termen obraznic care înseamnă fraier sau freeloader.

39. Pachucho – Senzație sub vreme, dar într-o manieră jucăușă.

40. Gemelos – Gemeni, adesea folosiți cu surpriză sau uimire.

41. Cacharro – O mașină veche lovită, ceva care este dărăpănat comic.

42. Choclo – Un alt cuvânt pentru porumb, sună adorabil.

43. Patatus – O vrajă de leșin, adesea exagerată pentru efectul comic.

44. Zarigüeya – Cuvântul spaniol capricios pentru un possum.

45. Baldosa – Gresie, poate fi folosită cu umor atunci când descrie stângăcia.

46. Morriña – Un dor nostalgic pentru patrie.

47. Guirigay – O situație confuză sau tumultoasă, o formă de haos.

48. Pato – Rață, adesea folosită în glume sau contexte înduioșătoare.

49. Acojonar – A speria sau a speria, adesea într-un mod exagerat.

50. Cotilleo – Bârfă, ceva distractiv și ușor între prieteni.

Concluzie

Învățarea limbii spaniole nu trebuie să fie serioasă – puteți râde mult cu aceste cuvinte spaniole amuzante. Înțelegerea semnificațiilor lor adaugă o întorsătură ușoară călătoriei dvs. de învățare a limbilor străine. Încorporarea acestor cuvinte în vocabularul dvs. nu numai că vă ajută să înmuiați curba de învățare, ci și să vă faceți fluent în umorul și ciudățeniile culturale ale țărilor vorbitoare de limbă spaniolă. Pentru o experiență de învățare și mai captivantă, asigurați-vă că utilizați instrumente precum LearnPal, concepute pentru a face învățarea distractivă și ușoară. Folosind în mod activ aceste cuvinte spaniole amuzante, nu numai că vă veți îmbogăți vocabularul, ci veți aduce și zâmbete și râsete conversațiilor dvs. Învățarea limbilor străine ar trebui să fie o aventură plină de bucurie, iar aceste cuvinte sunt aici pentru a o face una!