50 fjalë qesharake franceze që duhet të mësoni
Zbuloni fjalët më zbavitëse franceze që do ta bëjnë çdo nxënës të gjuhës të qeshë me gëzim! Përmirësoni mësimin tuaj me mjete si LearnPal.
Mësimi novator i anglishtes
Fjalë qesharake në frëngjisht
1. Pamplemousse – Kjo fjalë do të thotë “pamplemouste.” Tingulli i tij i fryrë mund të ngjallë menjëherë një buzëqeshje.
2. Chouette – Zakonisht përdoret për të thënë “cool”, kjo do të thotë edhe “buf”!
3. Rouflaquettes – I referohet sideburns, tingëllon aq e çuditshme sa duket.
4. Chiottes – Një term rastësor për tualetin që është gjithmonë i mirë për një nënqeshje.
5. Quincaillerie – Do të thotë “dyqan hardware,” por kompleksiteti i saj mund të argëtojë shumë.
6. Rigoler – Kjo është frëngjisht për “të qeshur.” Edhe fjala për të qeshur është argëtuese!
7. Crapoter – Të krehësh një cigare pa thithur—një zakon që tingëllon qesharak.
8. Cafouillage – Do të thotë “një rrëmujë” ose “një përzierje.” Edhe vetë fjala është e ngatërruar.
9. Dindon – Fjala franceze për “gjeldeti”, një term komikisht goditës.
10. Chiffonner – Të kruhet, por tingëllon shumë më e këndshme.
11. Clinguer – Do të thotë “të klikosh”, një shoqatë audituese qesharake.
12. Farouche – I turpshëm ose i egër, por rrokulliset nga gjuha në një mënyrë argëtuese.
13. Gluant – Ngjitës. Vetëm duke thënë se ndihet si një aventurë.
14. Patapouf – I referohet dikujt të çmëndur në mënyrë të butë dhe komode.
15. Chipoter – Për të nitpick, por fjala ndihet si një nibble vogël.
16. Colocataire – Do të thotë “shok shtëpie,” që mund të tingëllojë mjaft chic.
17. Grenouille – Bretkosa. Përpiqu të mos qeshësh me emrin e këtij amfibe.
18. Hurluberlu – Do të thotë person ekscentrik; Aq e zashme sa tingëllon.
19. Louche – Shady, por tingëllon më shumë si një paralajmërim i butë.
20. Bidule- Thingamajig; Perfekte për momentet kur nuk mund të kujtosh një emër.
21. Machin – Një fjalë tjetër për thingamajig, po aq zbavitëse.
22. Gavroche – I referohet një urçini rruge, që rrjedh nga një personazh i famshëm parisien.
23. Mouette – Kjo fjalë për pulëbardhën tingëllon me dëshirë të lehtë.
24. Nunuche – Budalla ose i thjeshtë; Vetëm duke thënë se të bën të buzëqeshësh.
25. Zip – Huazuar nga anglishtja, por ende argëtuese për të thënë në frëngjisht.
26. Cacahuètes – Kikirikët; I vogël, por i fuqishëm në humor.
27. Pétoncle – Scallops por shumë më gudulisje për të thënë.
28. Zozo – Një idiot apo budalla, por disi tërheqës.
29. Truc – Një term tjetër për thingamajig, i thjeshtë por argëtues.
30. Farfelu – Ekscentrik; Tingëllon si rrotullim në rrathë.
31. Bibelot – Knick-knack; Përpiqu ta thuash pa grintë.
32. Gnangnan – Do të thotë qarje, duke ju dhënë një ndjenjë të zërit dhe ndjenjës.
33. Grincheux – Grumpy, duke e bërë edhe pakënaqësinë të tingëllojë e ëmbël.
34. Joujou – Lodër; Luan në vesh si një lojë e vogël.
35. Kif-kif – So-so ose e njëjta; E tepërt, por ritmike.
36. Loufoque – Absurde, një fjalë plot çudi të luajtshme.
37. Nénufar- Lily uji, duke u shfaqur më përrallore se sa floreale.
38. Rhume – I ftohtë (si në sëmundje), pothuajse e bën kapjen e një fantazme të shëndoshë.
39. Soufflé – Mund të nënkuptojë frymëmarrje ose një pjatë të shijshme; Mjaft e larmishme.
40. Trottinette – Scooter; Ajo vërtitet rreth gjuhësisht si një e tillë.
41. Yaourt – Yogurt, por tingëllon si një thirrje e shijshme.
42. Zeugma – Truku Wordplay duke përdorur të papriturën.
43. Zozoter – Të lisp, duke krijuar një fjalë të dëgjuar dhe të ndjerë.
44. Galipettes – Somersaults ose antics luajtshëm.
45. Saperlipopette – Një shpërthim i ngjashëm me “golly” ose “gosh.”
46. Pulë – Pulë; Vetëm tingulli është komik.
47. Trognon – Bërthama (e frutave), por tingëllon tërheqëse.
48. Papillon – Flutur; Rrotullohet si një i tillë.
49. Rouquin – I referohet një kokëkuqe me një ton zbavitës.
50. Carabistouille – Përralla të larta ose budallallëqe me sharmin e një xhesteri.
Përfundimi
Frëngjishtja mund të jetë një gjuhë e këndshme për t’u mësuar, sidomos kur eksploron fjalë qesharake dhe të çuditshme që e shndërrojnë bisedën e përditshme në një burim zbavitjeje. Nuancat dhe tingujt e këtyre fjalëve mund të ndezin të qeshura dhe kuriozitete, duke e bërë procesin e të mësuarit plotësisht të këndshëm. Për këdo që kërkon të futet më thellë në këtë gjuhë simpatike, merr në konsideratë mjete edukative si LearnPal, të cilat mund ta bëjnë udhëtimin edhe më frytdhënës. Fjalët qesharake franceze janë më shumë se thjesht fjalor; Ato janë portat e humorit kulturor dhe personalitetit të ngulitur në gjuhë. Pra, pse të mos fillojmë sot? Shtojini pak humor rutinës suaj të të mësuarit dhe lëreni të qeshurën të drejtojë përparimin tuaj!