50 paraules espanyoles divertides que heu d’aprendre
Desbloqueja l’humor de la llengua italiana amb la nostra llista de 50 paraules italianes divertides, perfectes per alleugerir les teves converses.
Aprenentatge innovador de l’anglès
Paraules divertides en italià
1. Pasticcio: significa literalment “embolic” o “pastís”, s’utilitza per descriure una situació caòtica.
2. Farfallino: Es refereix a una “petita papallona”, sovint utilitzada per als llaços dels nens.
3. Bau Bau: Terme italià que significa “woof woof”, el so que fa un gos.
4. Capoccione: una manera entranyable d’anomenar algú “cap gran” o galeta intel·ligent.
5. Ghiottone: Denota un “golafre”, algú a qui li agrada menjar massa.
6. Biscottone: significa “galeta gran”, sovint s’utilitza per descriure humorísticament una persona gran o voluminosa.
7. Pappagallo: Es tradueix per “lloro”, però s’utilitza per a algú que repeteix tot el que sent.
8. Chioccola: Aquesta paraula significa “cargol”, sovint referint-se a persones lentes o gandules.
9. Mangiafuoco: literalment “menjador de foc”, normalment referint-se a artistes de carrer o gent atrevida.
10. Rasoterra: Significa “prop del terra” i s’utilitza per descriure objectes o persones de baix vol!
11. Ciarliero: Descriu un “chatterbox”, algú que parla excessivament.
12. Palloncino: significa “globus”, però s’utilitza humorísticament per a algú que sempre és d’alt esperit.
13. Mangione: un altre terme per a un “gran menjador”, molt similar a ghiottone.
14. Pantofolaio: descriu una “patata de sofà” o algú a qui li agrada descansar.
15. Zampogna: es refereix a una gaita, sovint utilitzada humorísticament per descriure una persona sorollosa.
16. Gelosona: significa “monstre de gelosia”, algú massa gelós.
17. Muschio: literalment “molsa”, que s’utilitza per a individus lents o relaxats.
18. Ciuco: Un altre terme per a un “ruc”, però que s’utilitza per anomenar algú tossut o ximple.
19. Scimmione: Es refereix a un “gran simi”, sovint utilitzat per descriure algú realment bulliciós.
20. Gambero: significa “gamba”, que s’utilitza per a algú que es retira o es retira.
21. Cicaleccio: Denota “balbuceig”, sovint referint-se a la xerrameca sense sentit.
22. Funghetto: un “bolet petit”, utilitzat com a sobrenom juganer per a persones petites i rodones.
23. Cerotti: significa “ajudes de banda”, que s’utilitza humorísticament per a algú que sempre es fa mal.
24. Bagarino: descriu un “escalador de bitllets”, però també pot significar un individu astut o astut.
25. Poltroncina: significa una “butaca petita”, utilitzada humorísticament per a algú inactiu.
26. Rocambolesco: Es tradueix per “fantàstic” o “emocionant”, sovint per descriure històries exagerades.
27. Fagiolino: significa “mongeta petita”, un nom bonic per a algú petit i ple d’energia.
28. Zanzara: significa “mosquit”, utilitzat per a persones molestes que molesten constantment els altres.
29. Pizzico: significa “pessic”, que s’utilitza habitualment per a quantitats menors o petits acudits.
30. Moscerino: Es refereix a una “mosca petita”, que s’utilitza per a persones punyents però persistents.
31. Birinbau: terme capritxós per a una persona excèntrica o peculiar.
32. Tassello: Significa “petita clavilla”, pot referir-se a algú curt i robust.
33. Trottola: “Top”, que descriu algú que continua donant voltes, sense quedar-se quiet.
34. Giallo: literalment “groc”, s’utilitza per a novel·les de misteri.
35. Coccolone: descriu una “abraçada gran” o algú a qui li agraden les abraçades.
36. Marameo: Equivalent a “na-na-na”, un soroll burleta fet amb la boca.
37. Sbaciucchio: significa “fum”, utilitzat humorísticament per besar excessivament.
38. Lagnoso: Significa “queixós”, algú sempre es queixa.
39. Musone: Un individu “de cara gran”, sovint algú que s’aboca o xufa.
40. Saltalbero: literalment “saltador d’arbres”, utilitzat per a algú que canvia constantment d’opinió.
41. Pipistrello: significa “ratpenat”, utilitzat per descriure algú que es queda despert tota la nit.
42. Smidollato: significa “sense espines”, una persona tímida o covarda.
43. Tartufo: Es refereix a “tòfona”, però s’utilitza per a persones enganyoses i enganyoses.
44. Cerchio: significa “cercle”, per a persones que van en cercles sense prendre decisions.
45. Mangiafagioli: “menjador de mongetes”, sovint s’utilitza per descriure una persona senzilla, de peus a terra.
46. Colapasta: significa “colador”, utilitzat humorísticament per a persones oblidades.
47. Pescivendolo: significa “peixateria”, però també es relaciona amb persones fortes i argumentatives.
48. Stropicciato: significa “esmicolat”, utilitzat per a algú que sembla desordenat.
49. Smilzo: significa “prim”, sovint s’utilitza per burlar-se de persones primes.
50. Bisticcio: Es tradueix per “baralla”, humorístic per a arguments menors i ridículs.
Conclusió
Abraça l’enginy i l’encant de la llengua italiana amb aquestes divertides paraules italianes. Afegir aquests termes peculiars al vostre vocabulari pot fer que les vostres converses siguin més entretingudes i animades. Per dominar aquestes divertides paraules i molt més, penseu a utilitzar eines efectives d’aprenentatge d’idiomes com LearnPal, dissenyades per fer que l’adquisició del llenguatge sigui agradable i atractiva. Submergeix-te en el deliciós món de l’humor italià i observa com floreixen les teves habilitats lingüístiques amb una dosi de riure!