50 fyndin spænsk orð sem þú þarft að læra
Opnaðu húmor ítölsku tungumálsins með listanum okkar yfir 50 fyndin ítölsk orð, fullkomin til að létta samtölin þín.
Nýstárlegt enskunám
Fyndin orð á ítölsku
1. Pasticcio: Bókstaflega þýðir “sóðaskapur” eða “baka”, það er notað til að lýsa óskipulegum aðstæðum.
2. Farfallino: Vísar til “lítils fiðrildis”, oft notað fyrir slaufur barna.
3. Bau Bau: Ítalska hugtakið fyrir “woof woof”, hljóðið sem hundur gefur frá sér.
4. Capoccione: Hjartfólgin leið til að kalla einhvern “stórt höfuð” eða snjallköku.
5. Ghiottone: Táknar “mathákur”, einhver sem elskar að borða of mikið.
6. Biscottone: Þýðir “stór kex”, oft notað til að lýsa stórum eða fyrirferðarmiklum einstaklingi á gamansaman hátt.
7. Pappagallo: Þýðir “páfagaukur,” en notað fyrir einhvern sem endurtekur allt sem þeir heyra.
8. Chioccola: Þetta orð þýðir “snigill”, sem vísar oft til hægfara eða lats fólks.
9. Mangiafuoco: Bókstaflega “eldæta”, venjulega vísað til götuflytjenda eða áræðis fólks.
10. Rasoterra: Þýðir “nálægt jörðu” og er notað til að lýsa lágfljúgandi hlutum eða einstaklingum!
11. Ciarliero: Lýsir “þvaðri”, einhverjum sem talar óhóflega.
12. Palloncino: Þýðir “blaðra” en er gamansamlega notað fyrir einhvern sem er alltaf líflegur.
13. Mangione: Annað hugtak fyrir “stóran matmann”, mjög svipað ghiottone.
14. Pantofolaio: Lýsir “sófakartöflu” eða einhverjum sem elskar að hanga.
15. Zampogna: Vísar til sekkjapípu, sem oft er notuð gamansöm til að lýsa hávaðasömum manni.
16. Gelosone: Þýðir “afbrýðisemisviðundur”, einhver sem er of afbrýðisamur.
17. Muschio: Bókstaflega “mosi”, notaður fyrir hæga eða afslappaða einstaklinga.
18. Ciuco: Annað hugtak fyrir “asna” en kallaði einhvern þrjóskan eða heimskan.
19. Scimmione: Vísar til “stórs apa”, sem oft er notaður til að lýsa einhverjum mjög háværum.
20. Gambero: Þýðir “rækja”, notað fyrir einhvern sem bakkar eða hörfar.
21. Cicaleccio: Táknar “babbling”, oft vísað til tilgangslauss þvaðurs.
22. Funghetto: “Lítill sveppur,” notað sem fjörugt gælunafn fyrir lítið, kringlótt fólk.
23. Cerotti: Þýðir “plástur”, gamansamlega notað fyrir einhvern sem er alltaf að slasast.
24. Bagarino: Lýsir “miða scalper,” en getur einnig þýtt slægur eða slægur einstaklingur.
25. Poltroncina: Þýðir “lítill hægindastóll”, notaður gamansamur fyrir einhvern óvirkan.
26. Rocambolesco: Þýðir “frábært” eða “spennandi”, oft til að lýsa ýktum sögum.
27. Fagiolino: Þýðir “lítil baun”, sætt nafn fyrir einhvern lítinn og fullan af orku.
28. Zanzara: Þýðir “fluga”, notað fyrir leiðinlegt fólk sem er stöðugt pirrandi aðra.
29. Pizzico: Þýðir “klípa”, almennt notað fyrir minniháttar magn eða litla brandara.
30. Moscerino: Vísar til “lítillar flugu”, sem notuð er fyrir smávaxið en þrautseigt fólk.
31. Birinbau: Duttlungafullt hugtak fyrir sérvitran eða sérkennilegan einstakling.
32. Tassello: Þýðir “lítill peg,” getur átt við einhvern stuttan og traustan.
33. Trottola: “Toppur,” lýsir einhverjum sem heldur áfram að snúast og er aldrei kyrr.
34. Giallo: Bókstaflega “gulur”, það er notað fyrir leyndardómssögur.
35. Coccolone: Lýsir “stóru knúsi” eða einhverjum sem elskar knús.
36. Marameo: Jafngildir “na-na-na”, stríðnislegum hávaða sem gerður er með munni.
37. Sbaciucchio: Þýðir “smooch”, notað gamansamlega fyrir óhóflega kossa.
38. Lagnoso: Þýðir “væl,” einhver kvartar alltaf.
39. Músón: “Stórfés” einstaklingur, oft einhver í fýlu eða fýlu.
40. Saltalbero: Bókstaflega “trjástökkvari”, notaður fyrir einhvern sem skiptir stöðugt um skoðun.
41. Pipistrello: Þýðir “leðurblaka”, notað til að lýsa einhverjum sem vakir alla nóttina.
42. Smidollato: Þýðir “kjarklaus”, huglítill eða huglaus manneskja.
43. Tartufo: Vísar til “trufflu” en er notað fyrir lúmskt, villandi fólk.
44. Cerchio: Þýðir “hringur”, fyrir fólk sem fer í hringi án þess að taka ákvarðanir.
45. Mangiafagioli: “Baunaæta,” oft notað til að lýsa einföldum, jarðbundnum manni.
46. Colapasta: Þýðir “þvo”, gamansamlega notað fyrir gleymið fólk.
47. Pescivendolo: Þýðir “fiskverkandi” en tengist einnig háværu, þrætugjörnu fólki.
48. Stropicciato: Þýðir “krumpaður”, notað fyrir einhvern sem lítur ósnyrtilegur út.
49. Smilzo: Þýðir “horuð”, oft notuð til að stríða grönnu fólki.
50. Bisticcio: Þýðir “deila”, gamansamur fyrir minniháttar, fáránleg rök.
Niðurstaða
Faðmaðu vitsmuni og sjarma ítalska tungumálsins með þessum fyndnu ítölsku orðum. Að bæta þessum sérkennilegu hugtökum við orðaforða þinn getur gert samtölin þín skemmtilegri og líflegri. Til að ná tökum á þessum fyndnu orðum og fleiru skaltu íhuga að nota áhrifarík tungumálanámstæki eins og LearnPal, hannað til að gera máltöku skemmtilega og grípandi. Kafaðu inn í yndislegan heim ítalsks húmors og horfðu á tungumálakunnáttu þína blómstra með skammti af hlátri!