50 Kliem Umoristiku Spanjol Li Trid Titgħallem
Nisfruttaw l-umoriżmu tal-lingwa Taljana bil-lista tagħna ta ’50 kelma Taljana umoristika, perfetta biex tħaffef il-konversazzjonijiet tiegħek.
Tagħlim Innovattiv bl-Ingliż
Kliem umoristiku bit-Taljan
1. Pasticcio: Litteralment tfisser “mess” jew “torta,” tintuża biex tiddeskrivi sitwazzjoni kaotika.
2. Farfallino: Jirreferi għal “farfett żgħir,” spiss użat għar-rabtiet tal-pruwa tat-tfal.
3. Bau Bau: It-terminu Taljan għal “woof woof,” il-ħoss li jagħmel kelb.
4. Capoccione: Mod dejjiemi biex issejjaħ lil xi ħadd “ras kbira” jew cookie intelliġenti.
5. Ghiottone: Jindika “glutton,” xi ħadd li jħobb jiekol wisq.
6. Biscottone: Tfisser “cookie kbira,” spiss użata biex tiddeskrivi persuna kbira jew goffa b’mod umoristiku.
7. Pappagallo: Jittraduċi għal “pappagall,” iżda użat għal xi ħadd li jirrepeti dak kollu li jisma ‘.
8. Chioccola: Din il-kelma tfisser “bebbux,” ħafna drabi tirreferi għal nies bil-mod jew għażżien.
9. Mangiafuoco: Litteralment “fire eater,” normalment jirreferi għal artisti tat-triq jew nies awdaċi.
10. Rasoterra: Tfisser “qrib l-art” u tintuża biex tiddeskrivi oġġetti jew persuni li jtiru baxxi!
11. Ciarliero: Jiddeskrivi “chatterbox,” xi ħadd li jitkellem eċċessivament.
12. Palloncino: Tfisser “bużżieqa,” iżda tintuża b’mod umoristiku għal xi ħadd li huwa dejjem spirtu għoli.
13. Mangione: Terminu ieħor għal “eater kbir,” simili ħafna għal ghiottone.
14. Pantofolaio: Jiddeskrivi “patata couch” jew xi ħadd li jħobb is-swali madwar.
15. Zampogna: Tirreferi għal bagpipe, ħafna drabi użata b’mod umoristiku biex tiddeskrivi persuna storbjuża.
16. Gelosone: Tfisser “skerz jealousy,” xi ħadd li huwa jealous żżejjed.
17. Muschio: Litteralment “ħażiż”, użat għal individwi kajmani jew imqiegħda lura.
18. Ciuco: Terminu ieħor għal “ħmar,” iżda kien iċempel lil xi ħadd stubborn jew iblah.
19. Scimmione: Jirreferi għal “ape kbir,” spiss użat biex jiddeskrivi lil xi ħadd verament boisterous.
20. Gambero: Tfisser “gambli,” użat għal xi ħadd li jappoġġja jew jirtira.
21. Cicaleccio: Jindika “babbling,” li spiss jirreferi għal chatter bla sens.
22. Funghetto: “Faqqiegħ żgħir”, użat bħala laqam tal-logħob għal nies żgħar u tondi.
23. Cerotti: Tfisser “band-aids,” użata b’mod umoristiku għal xi ħadd li dejjem iweġġa’.
24. Bagarino: Jiddeskrivi “scalper tal-biljett,” iżda jista ‘jfisser ukoll individwu artiġjanali jew sly.
25. Poltroncina: Tfisser “pultruna żgħira,” użata b’mod umoristiku għal xi ħadd inattiv.
26. Rocambolesco: Jittraduċi għal “meraviljuż” jew “eċċitanti”, ħafna drabi biex jiddeskrivi stejjer esaġerati.
27. Fagiolino: Tfisser “fażola żgħira,” isem ħelu għal xi ħadd żgħir u mimli enerġija.
28. Zanzara: Tfisser “nemusa,” użata għal nies pesky li kontinwament qed idejqu lil ħaddieħor.
29. Pizzico: Tfisser “niskata,” komunement użata għal ammonti żgħar jew ċajt żgħir.
30. Moscerino: Jirreferi għal “fly żgħir”, użat għal nies puny iżda persistenti.
31. Birinbau: Terminu kapriċċuż għal persuna eċċentrika jew partikolari.
32. Tassello: Tfisser “peg żgħir,” jista ‘jirreferi għal xi ħadd qasir u b’saħħtu.
33. Trottola: “Fuq,” li tiddeskrivi lil xi ħadd li jibqa ‘jdur madwaru, qatt ma jibqa’.
34. Giallo: Litteralment “isfar”, jintuża għal rumanzi misterjużi.
35. Coccolone: Jiddeskrivi “cuddle kbir” jew xi ħadd li jħobb it-tgħanniq.
36. Marameo: Ekwivalenti għal “na-na-na,” ħoss ta ‘teasing magħmul bil-ħalq.
37. Sbaciucchio: Tfisser “smooch,” użat b’mod umoristiku għal bews eċċessiv.
38. Lagnoso: Tfisser “whiny,” xi ħadd dejjem jilmenta.
39. Musone: Individwu “b’wiċċ kbir”, ħafna drabi xi ħadd pouting jew sulking.
40. Saltalbero: Litteralment “jumper tas-siġar,” użat għal xi ħadd li kontinwament ibiddel fehmtu.
41. Pipistrello: Tfisser “bat,” użata biex tiddeskrivi lil xi ħadd li jibqa ‘l-lejl kollu.
42. Smidollato: Tfisser “bla sinsla,” persuna timida jew kodarda.
43. Tartufo: Jirreferi għal “tartuf,” iżda użat għal nies sneaky u qarrieqa.
44. Cerchio: Tfisser “ċirku,” għal nies li jmorru fiċ-ċrieki mingħajr ma jieħdu deċiżjonijiet.
45. Mangiafagioli: “Bean eater,” spiss użat biex jiddeskrivi persuna sempliċi, down-to-earth.
46. Colapasta: Tfisser “colander,” użat b’mod umoristiku għal nies li jinsew.
47. Pescivendolo: Tfisser “fishmonger,” iżda għandha x’taqsam ukoll ma ‘nies qawwija u argumentattivi.
48. Stropicciato: Tfisser “imfarrak,” użat għal xi ħadd li jidher mhux marbut.
49. Smilzo: Tfisser “skinny,” spiss użat biex iċempel nies irqaq.
50. Bisticcio: Jittraduċi għal “quarrel,” umoristiku għal argumenti minuri u redikoli.
Konklużjoni
Ħaddnu l-wit u s-seħer tal-lingwa Taljana b’dan il-kliem umoristiku Taljan. Iż-żieda ta ‘dawn it-termini strambi mal-vokabularju tiegħek tista’ tagħmel il-konversazzjonijiet tiegħek aktar divertenti u vivaċi. Biex tikkontrolla dan il-kliem divertenti u aktar, ikkunsidra li tuża għodod effettivi għat-tagħlim tal-lingwa bħal LearnPal, iddisinjati biex jagħmlu l-akkwist tal-lingwa pjaċevoli u impenjattiv. Dive fid-dinja pjaċevoli tal-umoriżmu Taljan u ara l-ħiliet lingwistiċi tiegħek jiffjorixxu b’doża ta ‘daħk!