50 забавни немски думи, които трябва да научите
Впуснете се в езиково пътешествие с тези 50 забавни немски думи, които ще ви разсмеят и ще обогатят речника ви с LearnPal.
Иновативно обучение по английски език
Смешни думи в немски език
1. Backpfeifengesicht – Лице, нуждаещо се от шамар.
2. Kummerspeck – Наднорменото тегло, натрупано от емоционално преяждане, буквално “скръб бекон”.
3. Fingerspitzengefühl – Интуитивен усет или инстинкт.
4. Verschlimmbessern – Да направиш нещо по-лошо, като се опиташ да го подобриш.
5. Torschlusspanik – Страх от намаляване на възможностите с напредване на възрастта, буквално “паника за затваряне на портата”.
6. Fernweh – Болка за далечни места, обратното на носталгия.
7. Schnapsidee – Идея, която получавате, докато сте пияни.
8. Waldeinsamkeit – Чувството да си сам в гората.
9. Treppenwitz – Остроумна забележка, която идва на ум твърде късно, буквално “стълбищна шега”.
10. Luftschloss – Невъзможна мечта, буквално “въздушен замък”.
11. Kopfkino – Въображение или ментално кино.
12. Schadenfreude – Удоволствие, получено от нещастието на друг.
13. Weichei – A wimp или “меко яйце”.
14. Bierleichen -, които са толкова пияни, че приличат на мъртви тела, буквално “бирени трупове”.
15. Kaffeeschmerz – Кафе болка, необходимостта от кофеин.
16. Warmduscher – Някой, който предпочита топли душове вместо студени, което предполага мекота.
17. Gänsefüßchen – Кавички, буквално “малки гъши крачета”.
18. Zungenbrecher – Усукване на езика.
19. Nacktschnecke – Плужек, буквално “гол охлюв”.
20. Pantoffelheld – Henpecked съпруг, буквално “чехъл герой.”
21. Katzenjammer – Махмурлук, буквално “котешки вой”.
22. Sitzfleisch – Издръжливост, отнасяща се до способността да се седи през нещо скучно.
23. Sturmfrei – Да имаш къщата за себе си.
24. Glühbirne – Електрическа крушка, буквално “светеща круша”.
25. Kummerspeckkrähe – Някой, който прекалява поради емоционален стрес, буквално “скръб бекон врана.”
26. Zuckerpuppe – Захарна кукла, срок на обич за сладък човек.
27. Hals- und Beinbruch – Буквален превод на “счупи врата и крака си”; Това е равносилно на “счупване на крак”.
28. Kuddelmuddel – Хаос или hodgepodge.
29. Streicheleinheit – Акт на поглаждане или галене, сесия на привързаност.
30. Extrawurst – Някой, който винаги иска специално отношение, “допълнителна наденица”.
31. Geburtstagskind – Рожден ден дете.
32. Luftikus – Flibbertigibbet или безгрижен човек, “въздушна глава”.
33. Mauerblümchen – Wallflower.
34. Quatschkopf – Blabbermouth или глупости говорител.
35. Schattenparker – Някой, който паркира на сянка, което предполага малодушие.
36. Zapfenstreich – Военна татуировка, рутина в края на деня, буквално “tap pull”.
37. Lachnummer – Посмешище.
38. Pustekuchen – Очакване на нещо, но получаване на нищо, буквално “пухкав”.
39. Kleinkariert – Тесногръд, буквално “малък проверен”.
40. Knallkopf – Crackhead, чалнат човек.
41. Ohrwurm – Ушен червей, закачлива мелодия.
42. Saubär – Мръсно прасе, някой, който е много небрежен.
43. Schmutzfink – Мръсен човек, буквално “мръсотия финч”.
44. Vogelfrei – Да бъдеш извън закона, буквално “свободен като птица”.
45. Wischmopp – Моп, буквално “избършете тълпата”.
46. Bleistift – Молив, буквално “оловен щифт”.
47. Amtschimmel – Бюрократична бюрокрация, буквално “офис мухъл”.
48. Heißhunger – Ненаситен глад, буквално “горещ глад”.
49. Holzweg – За да бъде напълно погрешно, буквално “дървен път (път).”
50. Lügenpresse – Лъжлива преса (медия), често използвана като критика.
Заключение
Изучаването на забавни немски думи е повече от просто забавно начинание; това е проницателен начин да се задълбочите в немската култура и езикови нюанси. С инструменти като LearnPal, овладяването на тези странни изрази става още по-достъпно и приятно. Интегрирането на тези термини във вашия немски речник не само ще подобри езиковите ви умения, но и ще разпространи радост и смях сред вашите приятели и колеги по език. Така че, прегърнете хумора и оставете тези забавни немски думи да очароват пътя си в ежедневните ви разговори.