50 smieklīgi vācu vārdi, kas jums jāapgūst

Dodieties lingvistiskā ceļojumā ar šiem 50 smieklīgajiem vācu vārdiem, kas liks jums smieties un bagātinās savu vārdu krājumu ar LearnPal.

Inovatīva angļu valodas apguve

Smieklīgi vārdi vācu valodā

1. Backpfeifengesicht – seja, kurai nepieciešama pļauka.
2. Kummerspeck – Liekais svars, kas iegūts no emocionālas pārēšanās, burtiski “bēdu bekons”.
3. Fingerspitzengefühl – Intuitīva nojauta vai instinkts.
4. Verschlimmbessern – Lai padarītu kaut ko sliktāku, mēģinot to uzlabot.
5. Torschlusspanik – Bailes no iespēju samazināšanās, novecojot, burtiski “vārtu aizvēršanas panika”.
6. Fernweh – sāpes par tālām vietām, pretstats ilgas pēc mājām.
7. Schnapsidee – ideja, ko jūs saņemat piedzēries.
8. Waldeinsamkeit – Sajūta, ka esi viens pats mežā.
9. Treppenwitz – asprātīga piezīme, kas nāk prātā pārāk vēlu, burtiski “kāpņu joks”.
10. Luftschloss – neiespējams sapnis, burtiski “gaisa pils”.
11. Kopfkino – iztēle vai garīgais kino.
12. Schadenfreude – prieks, kas iegūts no cita nelaimes.
13. Weichei – wimp vai “mīksta ola”.
14. Bierleichen – Dzērāji, kuri ir tik nežēlīgi, ka atgādina mirušus ķermeņus, burtiski “alus līķus”.
15. Kaffeeschmerz – Kafijas sāpes, nepieciešamība pēc kofeīna.
16. Warmduscher – kāds, kurš dod priekšroku siltām dušām, nevis aukstām, kas nozīmē maigumu.
17. Gänsefüßchen – Pēdiņas, burtiski “mazās zosu kājas”.
18. Zungenbrecher – Mēles twister.
19. Nacktschnecke – lode, burtiski “kails gliemezis”.
20. Pantoffelheld – Henpecked vīrs, burtiski “čības varonis”.
21. Katzenjammer – Paģiras, burtiski “kaķa vāģis”.
22. Sitzfleisch – Paliekoša vara, atsaucoties uz spēju sēdēt caur kaut ko garlaicīgu.
23. Sturmfrei – Kam māja pie sevis.
24. Glühbirne – Spuldze, burtiski “kvēlojošs bumbieris”.
25. Kummerspeckkrähe – Kāds, kurš emocionālā stresa dēļ pārmāca, burtiski “bēdu bekona vārna”.
26. Zuckerpuppe – Salda lelle, mīļa cilvēka derīguma termiņš.
27. Hals- und Beinbruch – Burtiskā tulkošana “salauziet kaklu un kāju”; līdzvērtīgs “salauzt kāju”.
28. Kuddelmuddel – Haoss vai hodgepodge.
29. Streicheleinheit – glāstīšanas vai pettinga akts, mīlestības sesija.
30. Extrawurst – Kāds, kurš vienmēr vēlas īpašu attieksmi, “papildu desa”.
31. Geburtstagskind – dzimšanas dienas bērns.
32. Luftikus – Flibbertigibbet vai vieglprātīgs cilvēks, “gaisa galva”.
33. Mauerblümchen – Wallflower.
34. Quatschkopf – Blabbermouth vai muļķības runātājs.
35. Schattenparker – Kāds, kurš novieto ēnā, kas nozīmē gļēvulību.
36. Zapfenstreich – Militārais tetovējums, dienas beigu rutīna, burtiski “krāna vilkšana”.
37. Lachnummer – Smieklu krājums.
38. Pustekuchen – Gaidot kaut ko, bet neko nesaņemot, burtiski “puffcake”.
39. Kleinkariert – Aprobežots, burtiski “mazs pārbaudīts”.
40. Knallkopf – Krekinga galva, jocīgs cilvēks.
41. Ohrwurm – Ausu tārps, āķīga melodija.
42. Saubär – Netīra cūka, kāds, kurš ir ļoti nekārtīgs.
43. Schmutzfink – Netīrs cilvēks, burtiski “netīrumu žubīte”.
44. Vogelfrei – Būdams ārpus likuma, burtiski “brīvs kā putns”.
45. Wischmopp – mops, burtiski “noslaukiet mob”.
46. Bleistift – zīmulis, burtiski “svina tapa”.
47. Amtschimmel – birokrātiska birokrātija, burtiski “biroja pelējums”.
48. Heißhunger – Ravenous bads, burtiski “karsts bads”.
49. Holzweg – Lai būtu pilnīgi nepareizi, burtiski “koka ceļš (ceļš).”
50. Lügenpresse – Melīga prese (plašsaziņas līdzekļi), ko bieži izmanto kā kritiku.

Secinājums

Smieklīgu vācu vārdu mācīšanās ir vairāk nekā tikai uzjautrinoši centieni; tas ir izzinošs veids, kā iedziļināties vācu kultūrā un valodas niansēs. Izmantojot tādus rīkus kā LearnPal, šo dīvaino izteiksmju apgūšana kļūst vēl pieejamāka un patīkamāka. Šo terminu integrēšana vācu valodas vārdnīcā ne tikai uzlabos jūsu valodu prasmes, bet arī izplatīs prieku un smieklus draugu un citu valodu apguvēju vidū. Tātad, pieņemiet humoru un ļaujiet šiem smieklīgajiem vācu vārdiem apburt viņu ceļu jūsu ikdienas sarunās.