50 مضحکہ خیز جرمن الفاظ جو آپ کو سیکھنے کی ضرورت ہے

ان 50 مضحکہ خیز جرمن الفاظ کے ساتھ ایک لسانی سفر کا آغاز کریں جو آپ کو ہنسائیں گے اور لرن پال کے ساتھ اپنے الفاظ کو مالا مال کریں گے۔

جدید انگریزی سیکھنا

جرمن زبان میں مضحکہ خیز الفاظ

1. بیکفیفیفینگشٹ – ایک چہرہ جسے تھپڑ کی ضرورت ہوتی ہے۔
2. کممرسپیک – جذباتی حد سے زیادہ کھانے سے حاصل ہونے والا اضافی وزن، لفظی طور پر “غم بیکن” ہے.
3. فنگر اسپٹزنگیفہل – بدیہی مزاج یا جبلت.
4. ورشلمبسرن – کسی چیز کو بہتر بنانے کی کوشش کرکے اسے بدتر بنانا۔
5. ٹورشلسپانک : عمر بڑھنے کے ساتھ مواقع کم ہونے کا خوف، لفظی طور پر “دروازے بند کرنے والی گھبراہٹ”۔
6. فرنویہ – دور دراز مقامات کے لئے درد، گھر کی بیماری کے برعکس.
7. شیناپسیڈ – ایک خیال جو آپ کو نشے کی حالت میں ملتا ہے.
8. والڈینسمکیٹ – جنگل میں اکیلے ہونے کا احساس.
9. ٹریپنوٹز – ایک مزاحیہ تبصرہ جو بہت دیر سے ذہن میں آتا ہے ، لفظی طور پر “سیڑھیوں کا مذاق”۔
10. لفٹشلوس – ایک ناممکن خواب، لفظی طور پر “ہوائی قلعہ” .
11. کوفکینو – تخیل یا ذہنی سنیما.
12. شڈینفرائیڈ – خوشی دوسرے کی بدقسمتی سے حاصل ہوتی ہے۔
13. ویچی – ایک ویمپ یا “نرم انڈے”
14. بیئرلیچن : شرابی لوگ جو اس قدر نشے میں ہیں کہ وہ لاشوں سے ملتے جلتے ہیں، لفظی طور پر “بیئر کی لاشیں”۔
15. کافی سمرز – کافی کا درد، کیفین کی ضرورت.
16. وارم ڈوشر : وہ شخص جو سردی کے بجائے گرم بارش کو ترجیح دیتا ہے، جس کا مطلب نرمی ہے۔
17. گنسیفین – اقتباس کے نشانات، لفظی طور پر “چھوٹے ہنس کے پاؤں”
18. زنگنبریچر – زبان موڑنے والا۔
19. نیکٹس چیک – سلگ، لفظی طور پر “ننگے گھونگھے”
20. پنتوفیلڈ – ہینپیکڈ شوہر، لفظی طور پر “چپل ہیرو” .
21. کیٹزن جیمر – ہینگ اوور، لفظی طور پر “بلی کا رونا”
22. سیٹز فلیش – اقتدار میں رہنا، کسی بورنگ چیز کے ذریعے بیٹھنے کی صلاحیت کا حوالہ دینا۔
23. اسٹرمفری – اپنے لئے گھر ہونا.
24. گلبرن – روشنی کا بلب، لفظی طور پر “چمکتا ہوا ناشپاتی”.
25. کمرسپیککرے – کوئی شخص جو جذباتی تناؤ کی وجہ سے حد سے زیادہ گریجویشن کرتا ہے ، لفظی طور پر “غم بیکن کوا” کہتا ہے۔
26. زکرپوپ – ایک میٹھی گڑیا، ایک میٹھے شخص کے لئے پیار کی اصطلاح.
27. ہیلس اینڈ بینبرچ – “اپنی گردن اور ٹانگ توڑ دو” کا لغوی ترجمہ۔ “ایک ٹانگ توڑنے” کے برابر ہے۔
28. کڈلمڈل – افراتفری یا افراتفری۔
29. اسٹریچیلینہیٹ – ہاتھ مارنے یا پالنے کا عمل، محبت کا سیشن.
30. ایکسٹرا ورسٹ – کوئی ایسا شخص جو ہمیشہ خصوصی علاج چاہتا ہے، “اضافی سوسیج.”
31. گیبرٹاسٹاگ کانڈ – سالگرہ کا بچہ.
32. لفٹیکس – فلبرٹیگیببٹ یا ہلکے دل والے شخص، “ایئر ہیڈ”
33. Mauerblümchen – Wallflower.
34. کوٹسکوف – بلبرماؤتھ یا فضول بات کرنے والا۔
35. شیٹن پارکر – کوئی شخص جو سائے میں پارک کرتا ہے ، جس کا مطلب بزدلی ہے۔
36. زیپفینسٹریچ – فوجی ٹیٹو، دن کے معمول کا اختتام، لفظی طور پر “ٹیپ پل”
37. لاچنمر – ہنسنے والا اسٹاک.
38. پوسٹیکوچن – کسی چیز کی توقع کرنا لیکن کچھ بھی نہیں مل رہا ہے، لفظی طور پر “پف کیک”.
39. کلین کریرٹ – تنگ نظر، لفظی طور پر “چھوٹا چیک”.
40. کنالکوف – کریک ہیڈ، بے وقوف شخص.
41. اوہرورم – کان کا کیڑا، ایک دلکش دھن.
42. سوبر – گندا، ایک ایسا شخص جو بہت بے ترتیب ہے.
43. شمٹزفنک – ایک گندا شخص، لفظی طور پر “گندگی فنچ” .
44. ووگلفری – ایک غیر قانونی ہونا، لفظی طور پر “پرندے کی طرح آزاد” ہونا۔
45. وشمپ – موپ، لفظی طور پر “ہجوم کا صفایا کریں”
46. بلیسٹفٹ – پنسل ، لفظی طور پر “لیڈ پن” ۔
47. ایمٹسچیمل – بیوروکریٹک سرخ ٹیپ ، لفظی طور پر “آفس مولڈ” ۔
48. ہیہنگر – شدید بھوک، لفظی طور پر “گرم بھوک”.
49. ہولزویگ – مکمل طور پر غلط ہونا، لفظی طور پر “لکڑی کا راستہ (راستہ)”
50. لوگنپریس – جھوٹ پریس (میڈیا) ، اکثر تنقید کے طور پر استعمال کیا جاتا ہے۔

نتیجہ

مضحکہ خیز جرمن الفاظ سیکھنا صرف ایک تفریحی کوشش سے کہیں زیادہ ہے۔ یہ جرمن ثقافت اور زبان کی باریکیوں میں جھانکنے کا ایک بصیرت افروز طریقہ ہے۔ لرن پال جیسے ٹولز کے ساتھ ، ان عجیب و غریب تاثرات میں مہارت حاصل کرنا اور بھی زیادہ قابل رسائی اور خوشگوار ہوجاتا ہے۔ ان اصطلاحات کو اپنے جرمن الفاظ میں ضم کرنے سے نہ صرف آپ کی لسانی صلاحیتوں میں اضافہ ہوگا بلکہ آپ کے دوستوں اور ساتھی زبان سیکھنے والوں میں خوشی اور ہنسی بھی پھیلے گی۔ لہذا، مزاح کو گلے لگائیں، اور ان مضحکہ خیز جرمن الفاظ کو اپنی روزمرہ کی گفتگو میں اپنی جگہ بنانے دیں.