50 מאָדנע דייַטש ווערטער איר דאַרפֿן צו לערנען
אָנהייבן אויף אַ לינגגוויסטיק נסיעה מיט די 50 מאָדנע דייַטש ווערטער וואָס וועט מאַכן איר לאַכן און באַרייַכערן דיין וואָקאַבולאַרי מיט LearnPal.
ינאַווייטיוו ענגליש לערנען
מאָדנע ווערטער אין דייַטש
1. Backpfeifengesicht – א פּנים אין נויט פון אַ פּאַטש.
2. קוממערספּעק – וידעפדיק וואָג פארדינט פון עמאָציאָנעל אָווועריטינג, ממש “טרויער בייקאָן.”
3. Fingerspitzengefühl – ינטואַטיוו פלער אָדער אינסטינקט.
4. Verschlimmbessern – צו מאַכן עפּעס ערגער דורך טריינג צו פֿאַרבעסערן עס.
5. Torschlusspanik – מורא פון דימינישינג אַפּערטונאַטיז ווי איינער עלטער, ממש “טויער-קלאָוזינג פּאַניק.”
6. פערנװעה — א װײ צו װײטע פלעצער, דער פערקעהרט פון הײמישקײט.
7. Schnapsidee – אַ געדאַנק איר באַקומען בשעת שיקער.
8. וואַלדעינסאַמקייט – דאָס געפֿיל פֿון זײַן אַליין אין וואַלד.
9. טרעפּפּענוויץ – א וויציגע באמערקונג וואס קומט אריין צו שפעט, ממש “טראפ וויץ”.
10. לופטשלאָסס – אַן אוממעגלעך חלום, ממש “לופט שלאָס.”
11. קאָפּפקינאָ – ימאַגינאַטיאָן אָדער גייַסטיק סינעמאַ.
12. שאַדענפרויד – פאַרגעניגן איז דערייווד פון אן אנדער אומגליק.
13. Weichei – אַ ווימפּ אָדער “ווייך יי.”
14. ביערלע ך — שיכורים , װא ס זײנע ן אזו י באדינט , ז ײ גלייכ ן זי ך מי ט טויט ע קערפערם , ממש ״ ביר־קאפערם״ .
15. קאַפעעסטשמערז – קאַווע ווייטיק, די נויט פֿאַר קאַפין.
16. Warmduscher – עמעצער וואס פּראַפערז וואַרעם שאַוערז אַנשטאָט פון קאַלט, ימפּלייינג סאָפטנאַס.
17. Gänsefüßchen – ציטאַט מאַרקס, ממש “קליין גאַנדז פֿיס.”
18. Zungenbrecher – צונג טוויסטער.
19. נאַקטשנעקקע – סלוג, ממש “נאַקעט שנעק.”
20. Pantoffelheld – הענפּעקקעד מאַן, ממש “סליפּער העלד.”
21. קאַצענדזשאַמער – האַנגאָוווער, ממש “קאַץ וויי.”
22. Sitzfleisch – סטייינג מאַכט, ריפערינג צו די פיייקייַט צו זיצן דורך עפּעס נודנע.
23. סטורמפרי – ווייל די הויז צו זיך.
24. גלוהבירנע – ליכט ציבעלע, ממש “גלאָוינג באַרנע.”
25. Kummerspeckkrähe – עמעצער וואס אָווערגראַדואַטעס רעכט צו עמאָציאָנעל דרוק, ממש “טרויער בייקאָן קראָו.”
26. Zuckerpuppe – א שוגערי ליאַלקע, טערמין פון ליבשאַפט פֿאַר אַ זיס מענטש.
27 Hals- und Beinbruch – ליטעראַטור איבערזעצונג פון “ברעכן דיין האַלדז און פוס”; עקוויוואַלענט צו “ברעכן אַ פוס.”
28. קודלמודדל – כאַאָס אָדער כאַדזשפּאָדגע.
29. Streicheleinheit – אַקט פון סטראָוקינג אָדער פּעטינג, ליבשאַפט סעסיע.
30. עקסטראַוורסט – עמעצער וואס שטענדיק וויל ספּעציעל באַהאַנדלונג, “עקסטרע ווורשט.”
31 געבורסטאגסקינד – געבורסטאָג קינד.
32 לופטיקוס – פליבערטיגיבעט אדער א ליכטיקער מענטש, “לופט קאפ.”
33. מאַוערבלומטשען – וואָלפלאָווער.
34. קוואַטשקאָפּף – בלאַבערמאָוטה אָדער ומזין רעדנער.
35. שאַטטענפּאַרקער – עמעצער וואס פּאַרקט אין די שאָטן, ימפּלייינג פחדנות.
36. זאַפּפענשטרייך – מיליטער טאַטו, סוף פון טאָג רוטין, ממש “טאַפּ ציען.”
37. לאכנומער – לאכטיק.
38. פּוסטעקוטשען – דערוואַרטן עפּעס אָבער באַקומען גאָרנישט, ממש “פּאַפקאַקע.”
39 קליינקאַריערט – ענג-מיינדינג, ממש “קליין טשעקעד.”
40. קנאללקאפף – קראנקהעאד , וואקעלע מענטש .
41. אָהרוורם – עאַרוואָרם, אַ קאַטשי ניגון.
42. Saubär – גראָב חזיר, עמעצער וואס איז זייער ומנייטיק.
43 שמוצפינק – א שמוציגע מענטש, ממש “שמוץ פינק”.
44. וואגעלפריי – זייענדיג א פארבאטן, ממש “פריי ווי א פויגל”.
45. ווישמאָפּ – אָפּווישן, ממש “ווישן האַמוין.”
46. בלייסטיפט – בלייַער, ממש “בליי שטיפט.”
47. אםטשמעל – ביוראקראטישע רעדאקציע, ממש ״אמט פורעם״.
48. העיסהונגער – גרויםע הונגער, ממש ״הײסער הונגער״.
49. האָלצוועג – צו זיין טאָוטאַלי פאַלש, ממש “האָלץ וועג (דרך).”
50. Lügenpresse – ליגנעריש פּרעסע (מעדיע), אָפט געניצט ווי אַ קריטיק.
מסקנא
לערנען מאָדנע דייַטש ווערטער איז מער ווי בלויז אַן אַמיוזינג מי; דאָס איז אַן ינסייטפאַל וועג צו דעלוו אין דייַטש קולטור און שפּראַך נואַנסיז. מיט מכשירים ווי LearnPal, מאַסטערינג די קווערקי אויסדרוקן ווערט אפילו מער צוטריטלעך און ענדזשויאַבאַל. ינטאַגרייטינג די טערמינען אין דיין דייַטש וואָקאַבולאַרי וועט ניט בלויז פאַרבעסערן דיין לינגגוויסטיק סקילז, אָבער אויך פאַרשפּרייטן פרייד און געלעכטער צווישן דיין פרענדז און יונגערמאַן שפּראַך לערנערז. אַזוי, אַרומנעמען דעם הומאָר, און לאָזן די מאָדנע דייַטש ווערטער כיין זייער וועג אין דיין טעגלעך שמועסן.